橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是不是亡国了

阿富汗是不是亡国了 三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

  三衢道中古诗(shī)曾几(jǐ)的几,怎么读,曾(céng)几的三衢道中的(de)意思是(shì)“曾(céng)几”的“几”应(yīng)该读作“jī”的。

  关(guān)于三衢(qú)道中(zhōng)古(gǔ)诗曾几的几,怎么(me)读,曾几的三衢道(dào)中(zhōng)的意思以及三衢道中(zhōng)古(gǔ)诗曾几的几,怎么读,三衢道(dào)中曾几(jǐ)的几读几声,曾几的三衢道中的(de)意思,曾(céng)几(jǐ)的(de)三衢(qú)道中(zhōng)译文及注(zhù)释,三衢道中作者曾几的(de)几是几(jǐ)声等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道(dào)中(zhōng)的意思阿富汗是不是亡国了h3>  “曾几”的“几(jǐ)”应该读作“jī”。

  曾几,字吉甫,其(qí)名(míng)与字之间的关系(xì)源(yuán)于《易·系(xì)辞下》:“几者(zhě),动之微,吉之(zhī)先见者也。

  ”在这里,“几”的意思(sī)是(shì)“细微的迹象(xiàng),事情的(de)苗头(tóu)或预(yù)兆(zhào)”,此义项在(zài)《汉语(yǔ)大字(zì)典(diǎn)》里收入“jī”的读音下,因此“曾(céng)几”的(de)“几(jǐ)”应读(dú)“jī”。

三衢道中古诗(shī)意思(sī)全解拼音

  三(sān)衢(qú)道中sān qú dào zhōng宋 曾几(jǐ)sòng zēng jǐ

  梅子黄时日日晴(qíng),小溪泛尽却山(shān)行。

  méi zǐ huáng shí rì rì qíng,xiǎo xī fàn jìn què shān xíng。

  绿阴不减来(lái)时路,添磨庆得黄鹂四(sì)五声。

  lǜ yīn bù jiǎn lái shí lù,tiān dé huáng lí sì wǔ shēng。

  卜喊(hǎn)

  译(yì)文:梅子成熟的时候,天天都是晴朗的好天气,乘小船走阿富汗是不是亡国了到小溪的尽头,再走山间小路。

  山(shān)路上古树苍翠,与水(shuǐ)路(lù)上的风景相比也(yě)毫不逊色,深(shēn)林丛中传(chuán)来几声黄鹂的欢鸣声(shēng),更增添了(le)些幽趣。

  注(zhù)释:三衢道中(zhōng):在去三衢州的道路上。

  三衢即衢州,今(jīn)浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

  梅子黄时:指五月,梅(méi)子(zi)成熟的季(jì)节。

  小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。

  小溪,小河沟。

  泛,乘船。

  尽,尽头。

  却山行(xíng):再走山间小路。

  却(què)型游野,再的(de)意思。

  阴:树荫。

  不减:并没有少多少(shǎo),差(chà)不多。

  黄鹂:黄莺。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是不是亡国了

评论

5+2=