橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司(sī)马光好学文言文翻译及原文是司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及原文(wén)以及(jí)司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译阅(yuè)读(dú)答案,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译(yì)启示,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

司马光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文

  司马光幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大(dà),(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多,收(shōu)获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在(zài)骑马走路(lù)的时(shí)候,在(zài)半夜睡不着觉的时(shí)候,吟(yín)咏读过的文(wén)章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的意思,收获(huò)就会(huì)非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原(yuán)文

  司马温公幼时(shí),患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游息(xī)矣;

  独(dú)下帷绝(jué)编(biān),迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者(zhě)收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温(wēn)公尝言:“书(shū)不(bù)可不(bù)成(chéng)诵。

  或在(zài)马上,或中(zhōng)夜不(bù)寝时,咏(yǒng)其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝(cháo)名臣(chén)言行录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人。

  大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休(xiū)息(xī)。

  司马光却独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,直到(dào)能(néng)够熟练地背(bèi)诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光(guāng)所精读(dú)和背诵过的文(wén)章,就能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾(céng)经说:“读书不能不(bù)背(bèi)诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候,有时(shí)在(zài)半夜(yè)睡(shuì)不着觉的时(shí)候(hòu),吟诵学过(guò)的文章(zhāng),思(sī)考它的含义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二(èr)、《司(sī)马光好(hǎo)学》注(zhù)释(shì)

  司(sī)马(mǎ)温公:即司马(mǎ)光(guāng),他(tā)死后被追赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗p>

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事(shì)

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司(sī)马光(guāng)退居洛(luò)阳的(de)时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕(zhě香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗n)头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头(tóu)枕在(zài)这样一块圆(yuán)木头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只(zhǐ)要(yào)稍微(wēi)一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊(jīng)醒。

  惊(jīng)醒(xǐng)后的司(sī)马(mǎ)光立即起(qǐ)床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候,日子过(guò)得(dé)比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相(xiāng)伴(bàn)多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要(yào)是有人买马,你要(yào)据(jù)实(shí)告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司(sī)马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这在一(yī)般(bān)人看来,简(jiǎn)直是(shì)不可(kě)思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香炉里面放什么东西插香 香炉里面可以放大米吗

评论

5+2=