远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的(de)意(yì)思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说话(huà)对象(xiàng)是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边(biān)人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之(zhī)道相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无(wú)实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的(de)焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的(de)心理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及(jí)远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们(men)则心生桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南(nán)子(zi),也有人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和(hé)文化背景差异(yì)巨大(dà),而这些因素(sù)对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了