橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话的意思为生在我前面,他懂(dǒng)得道理本来就(jiù)早于我(wǒ)的。

  关于生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现(xiàn)代汉(hàn)语(yǔ)以及生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻(fān)译乎(hū),生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)的(de)翻译(yì),生乎吾前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先乎吾吾从而师(shī)之(zhī)的(de)意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义)以(yǐ)下知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现代(dài)汉语

  这句(jù)话的(de)意(yì)思为生在我(wǒ)前(qián)面,他懂得(dé)道理本(běn)来就早于(yú)我。

  出自韩愈的(de)《师说(shuō)》,本文中,小编整理了(le)这篇(piān)文言(yán)文(wén)的相关知识(shí),快来看看吧!

《师说(shuō)》创(chuàng)作背景

  《师说(shuō)》大(dà)约是作者(zhě)于贞元十七(qī)年(nián)至十八(bā)年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国(guó)子(zi)监四(sì)门博士时所作(zuò)。

  作者到国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当时的(de)上层(céng)社会,看(kàn)不起教书(shū)之(zhī)人。

  在士大夫阶层中存(cún)在着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠的(de)提问撰写这篇文章,以澄清人们(men)在(zài)“求师(shī)”和(hé)“为师(shī)”上的模糊(hú)认识。

《师(shī)说(shuō)》作者简介

  《师说》大约(yuē)是作(zuò)者于贞元十七年至(zhì)十八年(公元801—公元(yuán)802年(nián)),在京任(rèn)国子监四门博士(shì)时所(suǒ)作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗(àn),朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端重重,当时的上(shàng)层(céng)社(shè)会,看不(bù)起教书之人(rén)。

  在士大(dà)夫阶(jiē)层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞(xiū)于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答(dá)李蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。

生乎吾(wú)前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先(xiān)乎吾是什么(me)句式

  “生乎吾前,其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾”这句话中有两处介宾结构状语(yǔ)后置。

  1、生乎吾前(qián):在我(wǒ)之前出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这个状语放在(zài)谓(wèi)语(yǔ)动词“生(出生)”的后面,是文(wén)言文常见的“状语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同(tóng)样(yàng)是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面。

 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 文言(yán)文(wén)的状语并不(bù)是一定(dìng)要后置(zhì)的,但是(shì),有一种状(zhuàng)语(yǔ)必定后置,那就是介(jiè)宾结构作状语。

  我们知道(dào),状语(yǔ)是用来修饰、限制(zhì)谓语动(dòng)词或形(xíng)容词(cí)的,表(biǎo)示谓语中(zhōng)心词(cí)的状态(tài)、方式(shì)、时(shí)间、处所或(huò)程度。

  表示状态、程(chéng)度时,一般不需要用介(jiè)词“介(jiè)入”某个对(duì)象(xiàng),如“强烈地(dì)”、“高兴地(dì)”就可以(yǐ)。

  但表示方(fāng)式、时(shí)间、处所时(shí),往往需要用介(jiè)词(cí)来引入对象(xiàng),如(rú)“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其中(zhōng)的(de)“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是介词(cí)引入的对象,属于(yú)介词的宾语。

  竖让(ràng)这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。

  文(wén)言文凡是介宾(bīn)结构都要放在谓语中心词(cí)的后面。

  如“在(zài)市场(chǎng)上买(mǎi)的”,表述为“购于市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。

  乎,作(zuò)介词时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实(shí),现代汉语也有状语(yǔ)后置的(de)情况(kuàng),例(lì)如问题中的例(lì)子,也可(kě)以说(shuō)成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=