司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文是司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);(司马光却)独自留(liú)下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟(shú)于心为止的(de)。
关(guān)于司马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文以及司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译阅读答案,司马光好学文言文翻译及原文,司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文
司马光幼年时(shí),美国管得了比尔盖茨吗担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为止。
(因为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获(huò)大(dà),(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终身(shēn)不(bù)忘。
《司马光好学》翻译司(sī)马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休息(xī);
(司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。
(因为)读书(shū)时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背(bèi)诵过的书,就能(néng)终身不忘。
司马光曾经说:“ 读书(shū)不能不背(bèi)诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜(yè)睡(shuì)不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思,收获(huò)就会非常大! ”
《司马光好学》原(yuán)文司马温(wēn)公幼(yòu)时,患记问不若人。
群居(jū)讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝(jué)编,迨能倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。
用力多(duō)者收功远(yuǎn),其所(美国管得了比尔盖茨吗suǒ)精诵(sòng),乃(nǎi)终身不忘也。
温公尝(cháng)言:“书(shū)不可不成诵。
或在马上,或中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得(dé)多矣。
”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝(cháo)名(míng)臣言行录》)
《司马光好学》文言(yán)文翻译及(jí)注释是什么(me)
一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译(yì)
司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不(bù)如别人。
大家在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论(lùn)的时候,别(bié)的兄弟(dì)都会背诵了,就(jiù)去玩耍休息。
司马光却(què)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,直(zhí)到能够熟(shú)练(liàn)地背诵为止。
下工夫(fū)多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过的(de)文(wén)章,就能够(gòu)终生不(bù)忘。
司马光曾经说(shuō):“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时候,有时(shí)在半夜(yè)睡不着(zhe)觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它的含义,收获就会非常大。
”
二、《司马光好学》注(zhù)释
司马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温(wēn)国(guó)公。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍(bèi),同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半夜。
司(sī)马(mǎ)光的其他故(gù)事
1、制警枕
司(sī)马光退居洛阳(yáng)的时(shí)候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。
头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后(hòu),身子只要(yào)稍微(wēi)一动,“警枕(zhěn)”就会(huì)滚动,将自(zì)己惊醒。
惊(jīng)醒后的司马光立即起床(chuáng),继续(xù)握笔写(xiě)书。
2、卖马
司马(mǎ)光在(zài)年(nián)老的(de)时候,日子(zi)过得比较紧(jǐn)。
有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到(dào)市场上(shàng)卖(mài)掉。
老(lǎo)兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人(rén)买马,你要据实(shí)告诉人家。
”
老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他(tā)对人诚实的(de)用心。美国管得了比尔盖茨吗p>
司马光(guāng)竟然(rán)如此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这(zhè)在一般人(rén)看来,简(jiǎn)直是不(bù)可思议的(de)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国管得了比尔盖茨吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了