橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么

虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前(qián)妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文(wén),古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么他这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其(qí)他的(de)没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么

评论

5+2=