橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(f闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局ū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰的(de)。

  关(guān)于(yú)祸(huò)患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译(yì)的(de)而,而智勇(yǒng)多困于所溺是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

祸患(huàn)常积(jī)于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出(chū闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局)自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其(qí)盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之(zhī)争;

  及(jí)其衰也(yě),数十伶人困之,而身(shēn)死国灭,为(wèi)天(tiān)下(xià)笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺,岂独伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因(yīn)此(cǐ),当庄宗强盛的时候,普天(tiān)下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败(bài)的时候,几十个伶(líng)人围(wéi)困他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事情积累而(ér)成的,聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的人或(huò)事困扰,难道(dào)只有宠爱伶(líng)人(rén)才会这(zhè)样吗?于是(shì)作《伶官传(chuán)》。

  《五代(dài)史(shǐ)伶(líng)官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取(qǔ)决于(yú)“人事(shì)”,借以(yǐ)告诫当时北(běi)宋王朝执政者要(yào)吸取历史(shǐ)教训,居(jū)安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出(chū)全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下(xià)笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以(yǐ)史(shǐ)实(shí)具(jù)体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采用先扬后抑和对(duì)比论证的方(fāng)法,先极赞庄(zhuāng)宗成(chéng)功时(shí)意(yì)气之盛,再叹其(qí)失败(bài)时形势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后(hòu)对(duì)照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文(wén)章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历(lì)来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

评论

5+2=