橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

翡翠手镯用紫光照为什么会有荧光,翡翠镯子太阳光下有紫色荧光

翡翠手镯用紫光照为什么会有荧光,翡翠镯子太阳光下有紫色荧光 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译是“而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而(ér翡翠手镯用紫光照为什么会有荧光,翡翠镯子太阳光下有紫色荧光)常被(bèi)所溺爱(ài)的人或(huò)事困(kùn)扰的。

  关(guān)于(yú)祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译的而,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì)

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天(tiān)下之(zhī)豪杰莫能(néng)与之(zhī)争;

  及(jí)其衰(shuāi)也,数十伶人困之,而(ér)身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛(shèng)的时候,普(pǔ)天(tiān)下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是(shì)由微小的事情(qíng)积累而(ér)成(chéng)的,聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或(huò)事(shì)困扰(rǎo),难道只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文(wén)通过对五(wǔ)代时期的后(hòu)唐盛衰(shuāi)过(guò)程的具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的结论翡翠手镯用紫光照为什么会有荧光,翡翠镯子太阳光下有紫色荧光,说明国家兴衰败亡(wáng)不由天命而取决(jué)于“人(rén)事(shì)”,借以告诫当(dāng)时北宋王(wáng)朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历史教(jiào)训,居安思(sī)危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山(shān),提出全文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰之理(lǐ),决定于人(rén)事(shì)。

  然后便从“人事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡(wáng)的过程,以史实(shí)具体论证主旨(zhǐ)。

  具(jù)体写法(fǎ)上,采(cǎi)用先扬(yáng)后抑和对比论证的(de)方法,先(xiān)极赞庄(zhuāng)宗成功(gōng)时意气(qì)之盛(shèng),再叹其失败时形(xíng)势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前后(hòu)对(duì)照,强烈(liè)感人(rén),最(zuì)后再(zài)辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训(xùn),更(gèng)增强(qiáng)了文章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹(jiā)叙夹(jiā)议,史论结(jié)合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿,感(gǎn)染(rǎn)力很强,成为(wèi)历(lì)来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 翡翠手镯用紫光照为什么会有荧光,翡翠镯子太阳光下有紫色荧光

评论

5+2=