橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻(fā书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么n)译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要(yào)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年(nián)没(méi)有再说话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡(shuì):打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明(míng)白(bái),具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意(yì)思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床(chuáng)下(xià)。

  语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃不复(fù)言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文(wén)言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子(zi)原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的话(huà)的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年(nián)之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大(dà)要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。

     ②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话(huà)。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意(yì)思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文(wén)是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下面是我为你带(dài)来的(de)陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的意思(sī)我都知道(dào),主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

<书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么p>     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一(yī)言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千(qiān)万要(yào)做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类(lèi)反面(miàn)角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 书名号之间有没有标点符号,书名号之间有标点符号么

评论

5+2=