关(guān)于兰州女(nǚ)人为什么戴头巾的最(zuì)新知识(shí)答(dá)案(àn)内容如下(xià):
为什么兰州(zhōu)女人(rén)戴头巾?
兰州女人戴(dài)头(tóu)巾的习(xí)俗源远流长(zhǎng),不仅是一种传统的习惯(guàn),还和气候、文化(huà)等(děng)多方面的(de)因素有关。
气(qì)候因素
兰州地处西(xī)北(běi)干旱(hàn)区,盛行黄土风暴天气, sandstorm 很常见。女性在户外走动(dòng)时经常(cháng)会(huì)被(bèi)沙尘和风沙影(yǐng)响(xiǎng),头(tóu)发容易脏乱不堪。
因此(cǐ),为了保护自(zì)己的头(tóu)发或清洁面部(bù),兰州女性开始戴起了头巾(jīn)。
文(wén)化(huà)因素
头巾(jīn)也是兰州女(nǚ)性(xìng)特色服饰之一,是(shì)丝绸之路上的(de)文化特(tè)征。据历史记(jì)载,在(zài)唐朝时期,丝(sī)绸之路(lù)上自(zì)兰州向西(xī)的地区就有以头巾(jīn)为标志的区别于其他(tā)地区的特于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(tè)色服(fú)饰文化(huà)。
中(zhōng)华(huá)民族(zú)的传统花饰(shì)文(wén)化(huà)在(zài)兰(lán)州女性的头(tóu)巾上得到(dào)了很好(hǎo)的体(tǐ)现(xiàn),令其古朴大(dà)方,不失妩媚。
实用性与美观性的完美结合
除保护自身的功能外,兰州女性还把头巾(jīn)视为一件饰品。不(bù)同颜(yán)色、材(cái)料(liào)和花式的头(tóu)巾,能够体现不同层次(cì)的经济(jì)、文(wén)化(huà)和(hé)地域差异,也体现了兰州女(nǚ)性的(de)时尚意(yì)识和(hé)审美水平。
总(zǒng)之,兰州女人戴(dài)头巾已经成(chéng)为当地一道亮丽靓丽的(de)风(fēng)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译景线,作为(wèi)一(yī)种精(jīng)神追求与生活习惯(guàn)的延续,不仅展(zhǎn)现(xiàn)出(chū)历(lì)史文化的底蕴,更见(jiàn)证(zhèng)了(le)时代(dài)的变迁(qiān)与社会的进步,是(shì)这座城市一种美的符号和象(xiàng)征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了