橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

刚结婚是不是会天天做

刚结婚是不是会天天做 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)拼(pīn)音以及二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn),二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译注释及原(yuán)文等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,刚结婚是不是会天天做母(mǔ)鹊孵(fū)出(chū)来的小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话(huà)一样,不一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过(guò)了一(yī)会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲了下来(lái),叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)是(shì)什么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里有一(yī)棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶刚结婚是不是会天天做来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然(rán)有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来(lái),好像在庆(qìng)祝(zhù),并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做(zuò)援兵(bīng)的。

二(èr)鹊(què)救友文言文及(jí)赏析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界(jiè)里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩(hái)子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群(qún)鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们(men)人(rén)类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能帮助(zhù)他人,要(yào)团结友爱。

  当问题超出(chū)自(zì)己能力范(fàn)裂芦围时(shí),要会(huì)动脑(nǎo)筋(jīn),就要善(shàn)于借助外(wài)部力(lì)量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刚结婚是不是会天天做

评论

5+2=