橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及注释(shì),先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译(yì)答案是《先公四岁而(ér)孤(gū)》全文翻(fān)译(yì)是欧阳修先(xiān)生四岁时(shí)父(fù)亲(qīn)就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱(qián)供(gōng)他(tā)读书的(de)。

  关于先公四岁而(ér)孤全文翻译(yì)及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤(gū)全文(wén)翻译(yì)答案以及先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而(ér)孤全文(wén)翻译古诗文(wén)网,先公四岁而孤全文翻(fān)译答案,先公四岁而(ér)孤(gū)全文(wén湖南电大几本,湖南长沙电大是几本)翻译字字落实,先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻(fān)译,告(gào)诉(sù)我们什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

先(xiān)公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译(yì)及注释,先公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案(àn)

  《先公四岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳(yáng)修先生(shēng)四岁时父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供他读书。

  太夫人用(yòng)芦苇秆(gǎn)在(zài)沙地上写画(huà),教给(gěi)他写字。

  还教(jiào)给他诵读许(xǔ)多古人(rén)的篇(piān)章。

  到他年龄大些了,家里没有(yǒu)书(shū)可读,便(biàn)就近到(dào)读书人家(jiā)去借(jiè)书来读(dú),有时接着(zhe)进行(xíng)抄(chāo)写。

  就(jiù)这(zhè)样夜以继日、废寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人(rén)的水平(píng),那样高了。

  原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无资。

  太(tài)夫人以(yǐ)荻画地(dì),交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长,而(ér)家无书读,就(jiù)闾(lǘ)里士人家借(jiè)而(ér)读(dú)之,或因而抄(chāo)录。

  抄录未(wèi)毕,已能(néng)诵(sòng)其(qí)书,以至昼(zhòu)夜(yè)忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔以如(rú)成人。

  出自《祭欧阳文(wén)忠公》,王(wáng)安石(shí)和苏轼(shì)所写的两篇祭文, 总结(jié)、评论、赞美欧阳修(xiū)一生人(rén)品功业(yè)。

  文章立意超(chāo)卓(zhuó), 笔力(lì)雄健(jiàn),为唐宋八(bā)大家古(gǔ)文(wén)中的名篇。

先公四岁而(ér)孤的全文翻(fān)译是什么?

  【先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)】翻译

  欧阳修先生四岁(suì)时父亲就(jiù)去世了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他读(dú)书。

  欧阳修(xiū)的母(mǔ)亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教给他诵读许多古人的篇章,并开始学写诗。

  到他(tā)年龄(líng)大(dà)些了,家里没有书可读,便就近到读书人家(jiā)去借书来读,有时(shí)进(jìn)行抄写。

  抄写还没完成,就(jiù)可以背(bèi)诵这本(běn)书了。

  就这样夜(yè)以继(jì)日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的(de)诗、赋文字(zì),下笔就(jiù)有(yǒu)成人的水平(píng),那样就高了。

  

  【原文】

  先公四岁而孤,太夫人以荻画(huà)地,教以书字。

  多诵古人篇章,使学为诗(shī)。

  及稍(shāo)长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未必(bì),而已能诵其书(shū)。

  以至昼夜忘寝(qǐn)食,惟读书(shū)是(shì)务。

  自幼所作诗赋文字(zì),下笔已(yǐ)如成(chéng)人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释】

  先公:指(zhǐ)欧阳修(xiū)

  孤:失去(qù)父亲

  荻(dí):指(zhǐ)芦苇一类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵古人(rén)篇(piān)章)朗诵(sòng)

  使:让

  为(wèi):做

  及:等到(dào)

  稍:稍微(wēi)

  闾里:乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因:趁机


  【作者简(jiǎn)介】

  欧(ōu)阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔(shū),自号醉(zuì)翁(wēng),晚(wǎn)年号六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠(zhōng)公,吉安(ān)永丰(今属江西(xī))人[自称庐陵人]湖南电大几本,湖南长沙电大是几本,汉族,因吉州原属庐(lú)陵(líng)郡,出(chū)生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学(xué)家和诗人。

  与唐韩愈(yù),柳宗(zōng)元,宋(sòng)王(wáng)安石,苏洵(xún),苏轼,苏辙,曾巩合(hé)称“唐宋八(bā)大家”。

  他领导了北宋诗(shī)文革新(xīn)运动,继(jì)承并发(fā)展了韩愈的古文理(lǐ)论。

  其散文(wén)创(chuàng)作(zuò)的高度(dù)成就与其正确的古(gǔ)文(wén)理论(lùn)相(xiāng)辅相(xiāng)成,从而开(kāi)创了一代(dài)文风。

  欧阳修(xiū)在变革文风的同时,也(yě)对诗风(fēng)、词风(fēng)进(jìn)行了革新(xīn)。

  在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代(dài)史》,有《欧(ōu)阳文忠公集(jí)》传。


  【创(chuàng)作背(bèi)景】

  欧(ōu)阳修(xiū)是(shì)“唐宋八大家”之一。

  虽(suī)然家(jiā)里贫穷,但他克服(fú)此升弯重重困难,勤(qín)学(xué)苦读,终有(yǒu)所成(chéng)。

  欧阳(yáng)修的经历告(gào)诉(sù)我们,只要有着远大志向和(hé)吃苦精神,就一定(dìng)会(huì)成功。

  欧阳修刻(kè)苦(kǔ)学习(xí)的精(jīng)神值得我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳修的成功(gōng),除了他自身的(de)努力之外,还有一个促进他成长的原(yuán)因是:家长的善于教育,严格要求(qiú)。

  欧阳修(xiū)四岁丧(sàng)父,家贫(pín),其(qí)祖母以荻画地,教他写字。

  他四岁而孤,随叔父(fù)在现湖北(běi)随州长大,幼年家贫无资(zī),祖母(mǔ)以荻(dí)画地,教以识(shí)字。

  欧阳修自幼酷爱读书,常从(cóng)城南李(lǐ)家借书抄读(dú),他天资聪颖,又刻苦勤(qín)奋(fèn),往(wǎng)往(wǎng)书不待抄完(wán),已能成(chéng)诵。

  少年习(xí)作诗赋(fù)文章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此看到了家族振兴的希(xī)望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无(wú)以家(jiā)贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大吾门(mén),他日(rì)必名重当(dāng)世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得(dé)唐《昌黎先(xiān)生文集》六(liù)卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋(sòng)诗文革新运动播下了种子。

  仁宗天(tiān)圣八年(1030)中进士。

  次年(nián)任西京(今洛(luò)阳)留(liú)守推官(guān),与梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切磋(cuō)诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=