橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人成(chéng)虎的意思是(shì)三个人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真的。

  关于三人成虎告诉我们什(shén)么道(dà别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了o)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译以及(jí)三人成虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文(wén)言(yán)文翻译(yì)及寓意(yì)是(shì)什(shén)么,三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言(yán)文逐句翻译寓(yù)意,三人成虎的(de)文(wén)言文翻(fān)译及注释等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们把(bǎ)谣言当(dāng)事实。

  本文整理了三人(rén)成(chéng)虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱要陪(péi)太(tài)子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个(gè)人说(shuō)市集上有老(lǎo)虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有(yǒu)老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就(jiù)像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到(dào)街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三个。

  希望您能(néng)明察(chá)秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王说:“我知(zhī)道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他的(de)话很快传到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回(huí)国(guó)后,魏王(wáng)果然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓(yù)意

  对人对事不能以为多数人说(shuō)的就可以轻信,而要多方进(jìn)行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据作出(chū)正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文(wén)

  庞(páng)葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。

  ’于(yú)是辞(cí)行(xíng),而谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

  《战国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是(shì)一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年(nián)高渐离以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之(zhī)一。

三人成虎文言文翻(fān)译(yì)及(jí)寓意

   三人成虎的(de)意思是(shì)三个人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三人成虎(hǔ)的文言文原文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻(fān)译

   庞(páng)葱要陪太子(zi)到(dào)邯郸(dān)去做人质(zhì),庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有(yǒu)一(yī)个(gè)人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三(sān)个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森(sēn)“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很快传(chuán)到(dào)魏王那里。

  后来太子结束了(le)人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他(tā)。

三人(rén)成虎寓意

   对人对事不能以为多数人(rén)说(shuō)的就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考,并以事实(shí)为依据作出正确(què)的(de)判断。

  这种现象在实际生活(huó)中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言(yán),就会让(ràng)人(rén)犯(fàn)错误(wù)。

三人成虎原文(wén)

   庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之无虎明(míng)矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言而成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣(chén)者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太(tài)子罢(bà)质,果不得见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策(cè)》是中国(guó)古代的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是一部(bù)国(guó)别(bié)体(tǐ)史书(《国语》是别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了第(dì)一部(bù))又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战(zhàn)国时期(qī)谋臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。

  是先秦历(lì)史散文(wén)成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

评论

5+2=