橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读(dú)的(de)。

  关于文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许行(xíng),自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之(zhī),使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

<侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗p>  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的(de)君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织(zhī)布然(rán)后才穿衣(yī)服(fú)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸(yì)却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他(tā)们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧(yōu),还有空闲去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到市(shì)集去(qù),也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价(jià)格不一致(zhì),是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去做,便是(shì)彼此(cǐ)带领着去(qù)干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的(de)要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕(téng)国拜(bài)许行(xíng)为师,摒弃(qì)了(le)儒学观(guān)点,成(chéng)为农(nóng)家学派(pài)的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核心是反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还(hái)意识(shí)到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方(fāng)面(miàn)有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的(de)农家思(sī)想见解(jiě)和实(shí)践活动(dòng),对(duì)后世的农业社(shè)会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发(fā)扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释古诗(shī)文网

  古诗文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人(rén)者食(shí)人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣(shèng)人的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道(dào)就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体力的人被人(rén)统治(zhì);被人(rén)统(tǒng)治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是天下一(yī)般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家(jiā)门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶(t侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗áo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

评论

5+2=