橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以及王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛(máo)。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱(ài)国主义精神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěn英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思g)我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗(shī)表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神(shén)的(de)反映(yìng)。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞力量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(nián)(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦(qín)哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举(jǔ)击退了(le)吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句(jù)数、字(zì)数相(xiāng)等(děng),但结构的相(xiāng)同并不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思(zi)偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=