秋以(yǐ)为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)是倒装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将(ji可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思āng)为(wèi)你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式(shì)判(pàn)断
倒装句(jù)中的状语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为(wèi)期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的(de)词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白天/在晚可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思上(名(míng)词(cí)作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(huó)(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数词作动词(cí))
氓节(jié)选(xuǎn)原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒(méi)。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小(xiǎo)伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换(huàn)丝,找个(gè)机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到(dào)了(le)顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪(yí)。
望郎(láng)休(xiū)要发(fā)脾(pí)气(qì),秋天到了(le)来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期是什么句(jù)式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约(yuē)定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因为(wèi)你没有(yǒu)找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要(yào)生气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说(shuō)了其情变经(jīng)历和深切体验(yàn),是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人(rén)留下了当时风(fēng)俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所叙的故事也还不(bù)够完整细(xì)致,但它已将女(nǚ)主人公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映(yìng)出来,抒情叙(xù)事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论大(dà)岁。
就(jiù)这些方面说,这(zhè)首(shǒu)诗(shī)已初步具备中国式的叙(xù)事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了