橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2l是多少斤 2l是多少kg

2l是多少斤 2l是多少kg 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是(shì)于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是(shì)曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富2l是多少斤 2l是多少kg裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及(jí)于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道(dào)于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考(kǎo)中(zhōng)了进(jìn)士(shì),后来(lái),他们(men)于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān2l是多少斤 2l是多少kg)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人(rén),晚(wǎn)年时(shí)的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问(wèn)他(2l是多少斤 2l是多少kgtā)想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪依(yī)照他的要求给了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下(xià)钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2l是多少斤 2l是多少kg

评论

5+2=