橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

腰围88是多少 腰围88是多少码

腰围88是多少 腰围88是多少码 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于(yú)越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国腰围88是多少 腰围88是多少码家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和(hé)前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺之意(yì),具有强(qiáng)烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

腰围88是多少 腰围88是多少码

  但他从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的(de)没(méi)有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多(duō)次(cì),自(zì)称“十二三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开老爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 腰围88是多少 腰围88是多少码

评论

5+2=