white food是真的(de)很恐怖吗?white food的歌词是(shì)什么意思呢(ne)?那(nà)么(me)就来简单的看一看white food翻译(yì)之后是什么意思吧(ba)?不清楚(chǔ)为什么会有(yǒu)那么(me)多人在(zài)吐(tǔ)槽white food,还一直在说就是神曲,各种咿咿(yī)呀呀,和龚丽娜是一样(yàng)的级别,还一直在说(shuō)什么(me)不(bù)正常(cháng),一般人是(shì)听不懂,那么就来看看(kàn)white food作者是谁(shuí)吧(ba)?实力怎样的呢?为什么会(huì)那么出名呢?
作者本身的个人资(zī)料如(rú)下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切(qiè)拉克,1957年-)是一名以呼麦(mài)知名的图瓦族歌手。出生于苏(sū)联图(tú)瓦自治(zhì)共和国(今俄罗斯联邦图(tú)瓦共(gòng)和(hé)国)。她拥(yōng)有令外族文化惊诧(chà)的人声技巧、音域极其宽广(guǎng),与(yǔ)她合(hé)作(zuò)过的(de)乐(lè)手中已(yǐ)包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气(qì)在(zài)欧美还是很大那种!
white food的歌词如下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝(bǎo)贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末(mò),Boy Is That Girl With You “小伙子,这是你的姑娘?”.............But, If 但(dàn)如果,You‘re Thinkin‘ 你(nǐ)对(duì),About My Baby 我的(de)宝贝有(yǒu)什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白...................,在(zài)这些(xiē)人的内心中算(suàn)是明白了(le)本身的定义是怎么回(huí)事!
其次(cì)另外(wài)的歌(gē)词中说明:In The Saturday Sun 印在周末《太(tài)阳报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是(shì)王(wáng),And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样(yàng)的(de)谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦(juàn)了(le)这样的素材,I Am Tired Of This Business 我(wǒ)厌倦(juàn)了(le)这(zhè)样(yàng)的(de)生意场.............
white food很吓(xià)人(rén)吗?应该是曲(qū阿富汗改名现在叫什么)调和唱歌的原因吧(ba)!其(qí)实(shí)在所读的那些翻(fān)译之后(hòu)的词汇还是能看到(dào)出来(lái)作者的本(běn)意是什么(me),不是什么不正常,但是(shì)三观什(shén)么(me)也是(shì)有一点(diǎn)不正常(cháng),自己(jǐ)的(de)不在乎是给(gěi)别人带(dài)来(lái)了(le)压力,而且是承(chéng)担(dān)了各种无法(fǎ)想(xiǎng)象的难(nán)堪,不过(guò)还好是一个女作者,歌(gē)手的内心中对于(yú)white food的理解是无法被普通人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗改名现在叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了