橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音

两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了(le),买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于(yú)求(qiú)富(fù)贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明(míng)的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他(tā)的前妻(生(shēng)活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵(guì)没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音>越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》  《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为(wèi)心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高(gāo)的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候,看见(jiàn)买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或(huò)是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音

评论

5+2=