橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译(yì)及注释,先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译答(dá)案是《先(xiān)公四岁而孤》全(quán)文翻译(yì)是欧(ōu)阳修先生四岁时父亲就去(qù)世(shì)了,家境贫寒(hán),没(méi)有(yǒu)钱供他读书的。

  关(guān)于先公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译及注释(shì),先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答案以及先公四岁而孤全文翻译及注释,先(xiān)公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译古诗(shī)文网,先公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答案,先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译字字(zì)落实,先公四岁而孤全<戊申年是哪一年span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>戊申年是哪一年文翻译(yì),告诉我们什么等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译(yì)及注释(shì),先公四岁而孤全文翻译答(dá)案

  《先公(gōng)四(sì)岁而孤(gū)》全文翻(fān)译(yì)是欧阳修先生(shēng)四(sì)岁时父亲就(jiù)去世了,家境(jìng)贫寒(hán),没有钱供他读书。

  太夫人(rén)用(yòng)芦(lú)苇秆在(zài)沙地上(shàng)写画,教(jiào)给他写字。

  还教给他(tā)诵(sòng)读(dú)许(xǔ)多古人的篇章(zhāng)。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书(shū)可读,便就(jiù)近到读书人家去借书(shū)来读,有时接(jiē)着进(jìn)行抄写。

  就这(zhè)样夜(yè)以继(jì)日、废寝忘食,只是(shì)致(zhì)力读(dú)书。

  从小写的(de)诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人(rén)的水平,那样高了。

  原文(wén):先公(gōng)四岁而孤,家贫(pín)无资。

  太夫人以荻画(huà)地,交易书字。

  多诵(sòng)古人(rén)篇章。

  使学为(wèi)诗。

  及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未毕(bì),已能诵其书,以(yǐ)至(zhì)昼(zhòu)夜(yè)忘寝食(shí),唯(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔以如(rú)成(chéng)人。

  出自《祭(jì)欧(ōu)阳文忠(zhōng)公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧(ōu)阳修(xiū)一生人(rén)品(pǐn)功业。

  文章(zhāng)立(lì)意超(chāo)卓, 笔力雄(xióng)健,为唐宋八大家古文中的名篇。

先公(gōng)四岁而孤的全文翻译是(shì)什么?

  【先公四(sì)岁而孤】翻译

  欧阳(yáng)修先生四(sì)岁时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有(yǒu)钱(qián)供他(tā)读(dú)书。

  欧阳(yáng)修(xiū)的母亲就用芦(lú)苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他写(xiě)字。

  还教给他(tā)诵读许(xǔ)多古人的篇章,并开始学(xué)写诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家(jiā)去借(jiè)书来读,有(yǒu)时进行抄写。

  抄写还(hái)没完成,就可以背(bèi)诵这本书了。

  就这(zhè)样夜(yè)以继日、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高(gāo)了。

  

  【原文】

  先公四岁(suì)而孤,太夫(fū)人以荻画地,教以书字(zì)。

  多诵古人篇(piān)章,使学为诗。

  及稍长(zhǎng),而(ér)家戊申年是哪一年贫(pín)无书读,就闾里士人家借(jiè)而读(dú)之,或因(yīn)而抄录(lù)。

  抄(chāo)录未必(bì),而已能诵其书(shū)。

  以至昼夜忘寝食,惟读(dú)书是(shì)务。

  自(zì)幼所(suǒ)作(zuò)诗赋(fù)文字,下笔已如成(chéng)人(rén)。

  出处:北宋欧阳修的《欧(ōu)阳公(gōng)事(shì)迹》


  【注释(shì)】

  先公:指欧阳(yáng)修(xiū)

  孤:失去父亲

  荻(dí):指(zhǐ)芦苇一类的植物(wù)

  以:为了,来

  诵:森(sēn)闷(多诵(sòng)古人篇章)朗诵

  使:让

  为(wèi):做

  及:等(děng)到

  稍:稍(shāo)微

  闾里:乡里、邻(lín)里

  士(shì)人:读书人

  或:有的时(shí)候

  因:趁(chèn)机


  【作(zuò)者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居(jū)士,谥号文忠(zhōng),世称欧阳文忠公,吉安永丰(fēng)(今属江西(xī))人[自称(chēng)庐陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生于(yú)绵州(今四川(chuān)绵(mián)阳)北宋时(shí)期政治家、文学(xué)家、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐(táng)韩(hán)愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐(táng)宋八(bā)大家”。

  他领导了(le)北宋(sòng)诗文革新运动,继承并发展了(le)韩愈的古(gǔ)文理论。

  其散(sàn)文(wén)创作(zuò)的高度成就与(yǔ)其正确的古文理论(lùn)相辅相成(chéng),从而开创了一代文风。

  欧(ōu)阳修在变革文风的同时(shí),也对诗风、词风进行(xíng)了革新(xīn)。

  在史(shǐ)学方(fāng)面(miàn),也有较高(gāo)成就,他曾主修《新(xīn)唐(táng)书》,并独(dú)撰(zhuàn)《新五代史(shǐ)》,有《欧阳(yáng)文忠(zhōng)公集》传。


  【创(chuàng)作(zuò)背景】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫穷,但他(tā)克服此升弯重重困(kùn)难,勤学苦(kǔ)读,终有所成。

  欧阳修(xiū)的经历告诉我们(men),只要有(yǒu)着远大(dà)志(zhì)向和吃(chī)苦精神(shén),就(jiù)一定会成(chéng)功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和(hé)学习。

  欧阳修的成(chéng)功(gōng),除了(le)他自(zì)身的(de)努(nǔ)力之(zhī)外,还有一个促(cù)进他成长的原(yuán)因是:家长(zhǎng)的善(shàn)于(yú)教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以荻画地,教他写字。

  他四岁而孤,随(suí)叔父在现湖北随州长大,幼年(nián)家贫无资,祖母以荻画地(dì),教以识字。

  欧阳修自幼酷爱读书,常从城南(nán)李(lǐ)家借书抄读(dú),他天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋,往往(wǎng)书不(bù)待抄完,已能成诵。

  少(shǎo)年习作诗赋文(wén)章(zhāng),文笔老练,有如成人,其叔由此看(kàn)到了家族振兴的希望,曾对欧(ōu)阳(yáng)修的母(mǔ)亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此奇(qí)儿也!不唯起家以大(dà)吾门,他日(rì)必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎(lí)先生文集(jí)》六(liù)卷,甚爱其文(wén),手不(bù)释卷,这(zhè)为日后(hòu)北宋诗文(wén)革新运动播下了(le)种子。

  仁宗天圣(shèng)八年(1030)中进(jìn)士。

  次(cì)年任(rèn)西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙结为至交,互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊申年是哪一年

评论

5+2=