司马相如的长门赋原文(wén)和译(yì)文注释,司马相如的长门(mén)赋原文和译(yì)文是《长(zhǎng)门赋》最早见(jiàn)于(yú)南朝梁(liáng)萧(xiāo)统编著的《昭明文选》,据(jù)其(qí)序言,这(zhè)是汉代文学家(jiā)司马相(xiāng)如受汉武帝失宠皇后陈阿(ā)娇的百金重托而作的一篇骚体赋的。
关于司(sī)马相如的长门赋原文和(hé)译文注释,司(sī)马(mǎ)相(xiāng)如的长门赋原文和译文以及(jí)司马相(xiāng)如的(de)长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译(yì)文注(zhù)释(shì),司马相(xiāng)如(rú)的(de)长门赋(fù)原文(wén)和译(yì)文及注释(shì),司马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文,司马(mǎ)相如的长门赋全文(wén),司马相如的长门(mén)赋字字珠玑,富丽堂皇等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
司马相如(rú)的长门赋原文和译(yì)文注释,司马(mǎ)相如(rú)的(de)长(zhǎng)门赋原文和译文
《长门赋(fù)》最(zuì)早见于南朝梁萧(xiāo)统编著的《昭明文选》,据其序言,这是(shì)汉(hàn)代(dài)文学(xué)家司马相如(rú)受汉武帝失(shī)宠皇(huáng)后(hòu)陈阿娇的百金重(zhòng)托而作(zuò)的一(yī)篇骚体赋。作品以一个(gè)受到冷遇的嫔妃口吻(wěn)写成:君主许诺(nuò)朝往而暮(mù)来,可是天色将(jiāng)晚(wǎn),还不见幸临。
长门(mén)赋(fù)原文孝武(wǔ)皇(huáng)帝陈(chén)皇(huáng)后,时得幸,颇妒(dù)。
别在(zài)长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都(dōu)司马相如天(tiān)下工为文(wén),奉黄(huáng)金百斤,为(wèi)相如、文君取酒(jiǔ),因于解悲愁(chóu)之辞。
而(ér)相如为文(wén)以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞(cí)曰(yuē):
夫何一佳人兮(xī),步逍遥以自虞。
魂逾(yú)佚而不反兮,形(xíng)枯槁而独居。
言(yán)我朝(cháo)往而暮(mù)来兮,饮食(shí)乐(lè)而忘人。
心(xīn)慊移而不省故(gù)兮,交得意而相亲。
伊予志之(zhī)慢愚兮(xī),怀贞悫(què)之(zhī)懽心。
愿(yuàn)赐问而自进兮,得尚君之玉(yù)音。
奉虚言而(ér)望诚(chéng)兮,期城南之离宫(gōng)。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮(xī),天漂漂而疾风。
登兰台而遥(yáo)望兮,神(shén)怳(huǎng)怳而外(wài)淫。
浮云郁(yù)而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘(piāo)风(fēng)回而(ér)起闺(guī)兮,举(jǔ)帷幄之(zhī)襜襜。
桂树交而相纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮,玄猨啸(xiào)而长吟。
翡翠胁翼(yì)而来(lái)萃兮,鸾凤翔而北(běi)南。
心凭(píng)噫而(ér)不舒兮(xī),邪气壮而攻中(zhōng)。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容(róng)于深宫。
正殿块以(yǐ)造(zào)天兮,郁并起而穹崇。
间徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻(kè)木(mù)兰以为(wèi)榱兮(xī),饰文杏(xìng)以为梁(liáng)。
罗丰(fēng)茸之游树兮,离(lí)楼梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木(mù)之欂栌(lú)兮,委(wěi)参差(chà)以槺(kāng)梁。
时仿佛以物类兮,象积石之将将。
五色(sè)炫以相曜(yào)兮(xī),烂(làn)耀耀而成光。
致错石(shí)之瓴甓兮(xī),象瑇瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲(gāng)。
抚柱楣以(yǐ)从容兮(xī),览曲台之央央。
白(bái)鹤(hè)噭(jiào)以哀号兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏(hūn)而望绝兮,怅独托(tuō)于空堂。
悬明月以自照(zhào)兮,徂清夜于洞房。
援雅琴以变调(diào)兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而(ér)自(zì)卬。
左右悲而(ér)垂泪兮,涕流离而从横。
舒(shū)息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂以自翳(yì)兮,数昔日(rì)之諐殃。
无面目之可显兮,遂(suì)颓(tuí)思而就床。
抟(tuán)芬若以为枕兮,席(xí)荃兰而茝香。
忽寝寐而梦(mèng)想兮,魄若君之(zhī)在(zài)旁。
惕寤觉而无见兮,魂(hún)迋(wàng)迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡(jī)鸣(míng)而愁予兮,起视月(yuè)之精光。
观众星(xīng)之行(xíng)列兮,毕昴出于(yú)东(dōng)方。
望中庭(tíng)之蔼蔼兮(xī),若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀(huái)郁郁其不(bù)可再更。
澹偃(yǎn)蹇(jiǎn)而待曙(shǔ)兮,荒(huāng)亭亭而复明(míng)。
妾人窃自悲(bēi)兮,究年岁(suì)而不敢忘(wàng)。
长门赋(fù)白话译文什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。
芳(fāng)魂飘散(sàn)不再聚,憔悴(cuì)独(dú)自一身。
曾许我常来看望,却为新欢而忘故人(rén)。
从此绝(jué)迹不再(zài)见,跟(gēn)别的美女相爱相亲(qīn)。
我(wǒ)所做(zuò)的是如何的愚蠢,只为了(le)博(bó)取郎君(jūn)的欢心(xīn)。
愿赐给我(wǒ)机(jī)会容我哭诉,愿郎君颁(bān)下回音。
明知是虚言仍(réng)然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把(bǎ)床铺整理好,郎君却(què)不(bù)肯(kěn)幸(xìng)临。
走廊寂寞而(ér)冷静,风声凛(lǐn)凛而晨(chén)寒相侵。
登上兰台遥望(wàng)郎(láng)君(jūn)啊,精神恍惚(hū)如梦如魂。
浮(fú)云从四方涌至(zhì),长空骤(zhòu)变(biàn)、天气骤阴。
一连串沉重(zhòng)的雷声(shēng),像郎君的(de)车群。
风(fēng)飒飒(sà)而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相接,传来(lái)芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿猴(hóu)长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相(xiāng)连(lián)而(ér)降,凤凰(huáng)由北,南飞(fēi)入林。
千万(wàn)感(gǎn)伤不能(néng)平静,沉重积压(yā)在心。
下(xià)兰(lán)台更茫然,深(shēn)宫徘徊,直至(zhì)黄(huáng)昏。
雄伟的宫殿像(xiàng)上苍的神工,高耸着与天堂为邻(lín)。
依(yī)东(dōng)厢倍(bèi)加惆怅(chàng),伤心(xīn)这繁华红尘。
玉雕的门户和黄(huáng)金装饰(shì)的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模(mó)糊(hú)中生动的聚在一起,仿佛都(dōu)在吐露芬芳。
色彩(cǎi)缤纷耀眼欲炫(xuàn),灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔(róu)润的像玳瑁背上的纹章。
床上的(de)帷幔常打开,玉(yù)带始终钩向两旁。
深情的(de)抚摸着(zhe)玉柱,曲(qū)台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤(hè)哀哀长鸣,孤(gū)单的困居在枯杨。
又是绝望(wàng)的长夜,千种忧伤都付与空堂(táng)。
只(zhǐ)有(yǒu)天上的明月照(zhào)着(zhe)我,清清的夜(yè),紧逼洞(dòng)房(fáng)。
抱瑶琴(qín)想弹出别(bié)的曲调,这哀思难遣地久天长。
琴声转换曲调(diào),从凄恻(cè)渐渐而飞(fēi)扬。
包含(hán)着爱与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂(chuí)泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏(xī)嘘(xū),已起身却再(zài)彷徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔(huǐ)昔日的张狂。
没有面目再见人,颓然上床。
荃兰(lán)茝等做成的(de)枕头席子,散发着以兰茝(chǎi)的草(cǎo)香。
忽然在梦境中醒(xǐng)来,隐约又(yòu)躺在郎(láng)君的身旁。
蓦然惊(jīng)醒一切虚(xū)幻,魂惶惶(huáng)若所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午(wǔ)夜(yè),挣(zhēng)扎起独对月光。
看那(nà)星辰密密(mì)横(héng)亘穹苍,毕卯(mǎo)星已(yǐ)移在东方。
庭院中月光如水,像深秋降(jiàng)下寒霜(shuāng)。
夜(yè)深深如年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再不能入睡等(děng)待黎明(míng),乍(zhà)明复(fù)暗,是如(rú)此之长。
唯有自悲(bēi)感伤,年(nián)年岁岁,永不相忘。
《长(zhǎng)门赋》原文与(yǔ)翻译
《长(zhǎng)门赋(fù)》最早见于南(nán)朝梁萧统(tǒng)编著的(de)《昭明文选》,据其序(xù)言,这(zhè)是汉代(dài)文学家司马相如(rú)受汉武帝失宠皇后陈阿娇的(de)百金重托(tuō)而作(zuò)的一(yī)篇骚体赋。
以下就是我(wǒ)分享《长(zhǎng)门赋》原文与翻(fān)译,希望对大家有帮助!
《长门赋》原(yuán)文
孝武皇帝陈皇(huáng)后(hòu),时得幸(xìng),颇妒。
别在(zài)长(zhǎng)门宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百(bǎi)斤,为相如、文君取酒,因于解悲(bēi)愁之辞(cí)。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一(yī)佳人(rén)兮,步逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而(ér)独居。
言我朝往而暮(mù)来兮,饮食乐而忘人(rén)。
心慊移而(ér)不省故兮,交得意而相亲(qīn)。
伊予志(zhì)之慢愚兮(xī),怀(huái)贞(zhēn)悫(què)之懽(huān)心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉(fèng)虚言而望诚兮,期城南之离宫(gōng)。
修薄具而(ér)自设兮,君曾(céng)不肯乎(hū)幸(xìng)临。
廓独潜而(ér)专精兮,天漂漂(piāo)而疾(jí)风。
登兰(lán)台而遥望兮,神(shén)怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈(yǎo)而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘风回(huí)而(ér)起闺兮(xī),举帷(wéi)幄之(zhī)襜(chān)襜。
桂树交(jiāo)而相纷兮(xī),芳酷(kù)烈之訚訚(yín)。
孔雀(què)集而相存(cún)兮,玄猨啸(xiào)而长吟。
翡翠胁翼(yì)而来(lái)萃兮,鸾凤(fèng)翔而(ér)北南。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪气(qì)壮而攻中。
下兰台而周览(lǎn)兮,步从容于深宫。
正(zhèng)殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间(jiān)徙倚于东(dōng)厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤(jǐ)玉(yù)户以撼金铺(pù)兮,声噌吰而(ér)似钟音。
刻木兰以(yǐ)为榱(cuī)兮(xī),饰文杏以为梁。
罗(luó)丰茸之游树(shù)兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之(zhī)欂栌兮,委参(cān)差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以物类(lèi)兮,象积(jī)石(shí)之将将。
五色炫(xuàn)以相曜兮,烂耀耀(yào)而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之(zhī)文章。
张罗(luó)绮之(zhī)幔帷(wéi)兮,垂楚(chǔ)组之连纲。
抚(fǔ)柱楣以从容兮,览曲台之(zhī)央央。
白鹤(hè)噭以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日黄昏而望绝兮(xī),怅(chàng)独托于空堂。
悬(xuán)明月以自照兮(xī),徂清夜于洞房。
援雅琴以(yǐ)变调(diào)兮,奏愁思之不可(kě)长(zhǎng)。
案流徵以(yǐ)却转兮,声幼妙(miào)而复(fù)扬(yáng)。
贯历览其中(zhōng)操兮,意慷慨(kǎi)而自卬。
左右悲(bēi)而垂泪兮,涕(tì)流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履起(qǐ)而彷徨(huáng)。
揄(yú)长袂以自翳(yì)兮,数昔日(rì)之諐殃。
无面目之(zhī)可显兮,遂颓(tuí)思而就床(chuáng)。
抟芬若以为枕(zhěn)兮,席荃兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦(mèng)想兮(xī),魄若君(jūn)之在(zài)旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂(hún)迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮,起视月(yuè)之精光。
观(guān)众(zhòng)星之行列兮,毕昴出于早凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍(shì)之蔼蔼兮(xī),若(ruò)季秋(qiū)之(zhī)降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其(qí)不可再(zài)更(gèng)。
澹偃蹇而待曙(shǔ)兮(xī),荒(huāng)亭亭而复明。
妾人(rén)窃自悲兮,究(jiū)年岁而(ér)不敢忘。
《长门赋》翻译
什么地方的美丽女子,玉步轻轻来(lái)临。
芳(fāng)魂飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾许我常来看望(wàng),却为新欢而忘(wàng)故人。
从此(cǐ)绝迹(jì)不再见(jiàn),跟别的美女(nǚ)陆顷(qǐng)相爱相亲(qīn)。
我(wǒ)所(suǒ)做(zuò)的是如何(hé)的愚(yú)蠢,只为了博(bó)取郎(láng)君(jūn)的欢心(xīn)。
愿(yuàn)赐给我机会容我哭诉,愿郎(láng)君颁下回音。
明知(zhī)是虚(xū)言(yán)仍然愿意相信(xìn)那是诚恳,期待着相(xiāng)会长(zhǎng)门。
每(měi)天都(dōu)把床铺整理好,郎(láng)君(jūn)却不肯(kěn)幸临。
走廊寂寞而(ér)冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台遥望(wàng)郎君啊,精神(shén)恍惚如(rú)梦如魂。
浮(fú)云从四(sì)方涌(yǒng)至,长空骤变、天气骤阴。
一连串沉重(zhòng)的雷声,像郎君的(de)车群。
风飒飒而起,吹动床帐帷(wéi)巾。
树林摇(yáo)摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿(yuán)猴长啸(xiào)而哀吟(yín)。
翡(fěi)翠翅(chì)膀相(xiāng)连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万感伤不能平静,沉(chén)重(zhòng)积压在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫(gōng)徘(pái)徊(huái),直(zhí)至黄昏。
雄伟的宫殿(diàn)像上苍(cāng)的神工,高耸着与天(tiān)堂(táng)为邻。
依(yī)东厢倍加惆怅,伤心(xīn)这(zhè)繁华红(hóng)尘。
玉雕(diāo)的(de)门户和黄金装(zhuāng)饰的(de)宫殿,回声(shēng)好像清脆钟响。
木兰木雕刻的(de)椽,文杏木(mù)装潢的梁。
豪华的浮(fú)雕,密丛丛而堂(táng)皇。
拱木华丽,参(cān)差(chà)不(bù)齐奋向(xiàng)上苍。
模(mó)糊(hú)中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳(dài)瑁背上的纹(wén)章。
床上(shàng)的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。
深(shēn)情的(de).抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未央宫(gōng)。
白鹤(hè)哀(āi)哀(āi)长鸣,孤单的困(kùn)居在枯杨。
又是绝望的(de)长夜,千种忧(yōu)伤(shāng)都付(fù)与空堂(táng)。
只有天上的明月照着我,清清的(de)夜,紧逼洞房。
抱瑶琴(qín)想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长(zhǎng)。
琴声转(zhuǎn)换(huàn)曲调,从凄恻渐渐(jiàn)而飞扬。
包含着爱与忠贞(zhēn),意慷慨而高(gāo)昂。
宫女(nǚ)闻声垂泪(lèi),泣声织(zhī)成一片凄(qī)凉。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已起身却(què)再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸(liǎn)的泪(lèi)珠(zhū),万(wàn)分懊悔昔日的张狂(kuáng)。
没(méi)有面目再见(jiàn)人,颓然(rán)上(shàng)床。
荃兰(lán)茝(chǎi)等做成的枕头席子,散发着以兰(lán)茝的草香(xiāng)。
忽然在梦(mèng)境中醒来,隐约又躺在郎君的(de)身旁。
蓦然惊醒(xǐng)一切(qiè)虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎(zhā)起(qǐ)独对月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移(yí)在东(dōng)方。
庭院中月光如(rú)水,像深秋降下(xià)寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少感伤。
再(zài)不能入睡等待黎明,乍(zhà)明复暗(àn),是如此(cǐ)之长(zhǎng)。
唯有自悲感(gǎn)伤,年年岁(suì)岁,永不相(xiāng)忘。
《长门赋》注释
(1)长(zhǎng)门,指长门宫,汉代(dài)长安(ān)别宫之一,在长(zhǎng)安城南。
(2)孝武皇帝:指汉(hàn)武(wǔ)帝刘彻。
陈皇后:名阿娇(jiāo),是汉武帝姑母之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后立为皇后。
擅宠十(shí)余年,失宠后(hòu)退居长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工(gōng)为文:擅长写文(wén)章。
工,擅长。
(5)文君:即卓(zhuó)文君。
取酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说(shuō)让相如作解悲愁的(de)辞赋。
(7)为文:指作了这篇《长门赋(fù)》。
(8)“夫何”句:这是怎(zěn)样的(de)一个佳人(rén)啊(a)。
夫(fū),发语辞。
(9)逍遥(yáo):缓(huǎn)步行走的样子。
按:先秦(qín)两汉诗文(wén)里(lǐ)有(yǒu)两种不同的逍遥,一(yī)种(zhǒng)是自由(yóu)自在步伐(fá)轻快(kuài)的逍(xiāo)遥,如庄子的逍遥(yáo)游,一种(zhǒng)是忧思(sī)愁闷(mèn)步伐缓慢的逍遥,如(rú)这里的陈(chén)皇后(hòu)。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反(fǎn):同(tóng)“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指(zhǐ)陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑(zhèng)玄(xuán)曰:“慊,绝也(yě)。
”慊移:断绝往(wǎng)来,移情(qíng)别处。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武帝的心已决绝别移,忘记(jì)了故(gù)人。
(13)得意:指称心如意之人(rén)。
相亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈(chén)皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀(huái):抱。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽(huān):同“欢”。
此句指(zhǐ)自以为欢爱(ài)靠得住。
(16)赐问:指蒙武帝的(de)垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于(yú)武帝左右,聆(líng)听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得(dé)到一句虚(xū)假的承(chéng)诺。
望诚:当作(zuò)是(shì)真(zhēn)实。
意思是知道是虚言,但是当作真的信,表明(míng)陈皇后的痴心。
(19)“期城(chéng)南”句(jù):在城南(nán)离宫(gōng)中盼(pàn)望着他(tā)。
离(lí)宫,帝王在正宫之(zhī)外所用的宫室,这里指(zhǐ)长门宫。
(20)修(xiū):置办,整治。
薄具:指(zhǐ)菲薄的肴(yáo)馔饮食(shí),自谦的(de)话(huà)。
(21)曾:表语气的副词,乃,竟。
幸(xìng)临:光(guāng)降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深(shēn)居。
专精(jīng):用心专一,指一心一(yī)意想(xiǎng)念皇(huáng)帝。
(23)漂(piāo)漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台榭(xiè)。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神(shén)不定的(de)样子。
外淫:指(zhǐ)走神。
淫:浸润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌(wū)云密布的样子(zi)。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的(de)样子(zi)。
这两句是说(shuō)在阴霾的天(tiān)气(qì)里,因为盼君之情切、思(sī)君之情深,以至于简直(zhí)要把(bǎ)雷声误(wù)作(zuò)是君车(chē)来的声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中(zhōng)小门(mén)。
(30)帷幄(wò):帷帐(zhàng)。
襜襜(chān)(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交(jiāo):交错(cuò)。
相纷:重叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气(qì)浓烈。
(33)存:《文选》李善(shàn)注(zhù)引《说文》曰:“存(cún),恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿(yuán)。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名。
胁翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾(luán)鸟和凤(fèng)凰。
翔而北南:飞到北又飞到(dào)南。
用鸟的自由相会来反衬人(rén)物的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从容(róng):犹开首之(zhī)“步逍(xiāo)遥”。
(40)块:屹立的样子(zi)。
造(zào)天:及天。
造:到,达(dá)。
(41)郁:形容(róng)宫殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二句:谓有时(shí)在东厢各处徘徊游观,观(guān)览华(huá)丽(lì)纤(xiān)美的(de)景(jǐng)物。
间(jiān):间或(huò),有时。
徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉(yù)户”二句:谓挤(jǐ)开殿门弄响金属(shǔ)的(de)门饰(shì),发出像(xiàng)钟一样的声音(yīn)。
挤:用身体(tǐ)接触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或(huò)以为即银杏树。
以上二(èr)句形容建(jiàn)筑材料(liào)的华(huá)美(měi)。
(46)“罗(luó)丰(fēng)茸”二句:谓梁上的柱子(zi)交错支撑(chēng)。
罗:集。
丰(fēng)茸(rōng)(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋梁上的短柱。
离(lí)楼:众木(mù)交加的样子。
梧(wú):屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二(èr)句:谓用瑰(guī)奇之木做成(chéng)斗拱以承屋(wū)栋(dòng),房间非常空阔(kuò)。
瑰(guī)木:瑰奇之木。
欂(bó)栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木结(jié)构建(jiàn)筑(zhù)中柱与梁之间的支承(chéng)构件,主要由(yóu)拱(gǒng)(弓形(xíng)肘木)和斗(拱(gǒng)与拱之(zhī)间的方(fāng)斗形垫木)纵横(héng)交错(cuò),层层(céng)相叠而(ér)成,可使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参(cān)差:指斗、拱纵横(héng)交(jiāo)错(cuò)、层层相叠的样子(zi)。
槺(kāng)(kāng):同(tóng)“口”,空虚的(de)样子。
(48)“时仿佛”二(èr)句:经常拿不定这(zhè)些宫殿拿(ná)什么来比类(lèi)呢,就(jiù)好像(xiàng)那积石山一(yī)样高峻(jùn)。
积石(shí):指积石山。
将(jiāng)将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容词(cí),明亮。
曜:动词,照(zhào)耀(yào)。
(50)耀耀(yào):光明(míng)闪亮的样(yàng)子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错(cuò)石:铺设各(gè)种石块。
瓴甓(língpì):砖(zhuān)块。
瑇瑁:即玳(dài)瑁。
文(wén)章:花纹。
(52)罗绮:有花纹(wén)的丝织品(pǐn)。
幔:帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里(lǐ)是(shì)用来系幔帷。
楚组,楚所产者有名(míng)。
连纲(gāng):指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫(gōng)殿名(míng),李善注说(shuō)是在未央宫东面。
央央(yāng):广大的样子(zi)。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌(cí):失偶的雌(cí)鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望(wàng)不来(lái)。
(59)怅:愁怅(chàng),悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二(èr)句(jù):明月高(gāo)照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指(zhǐ)经历。
(61)“援雅琴”二句:是说拿出好琴却弹不出正调(diào),抒发愁思但知道(dào)这不能(néng)维持长(zhǎng)久。
(62)流:这(zhè)里指转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音(yīn)轻(qīng)细。
(63)贯:连贯(guàn),贯(guàn)通(tōng)。
这句是说将这(zhè)些琴曲连贯起(qǐ)来(lái)可(kě)以看出(chū)我内心(xīn)的情操。
卬(áng)(áng):昂扬。
自卬:自我(wǒ)激励。
(64)左右:指周围的(de)人。
涕(tì):眼(yǎn)泪(lèi)。
流离:流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息悒(yì):叹息忧闷。
欷:哭后(hòu)的(de)余声,抽(chōu)泣声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履:趿着(zhe)鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自(zì)掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算(suàn),回想。
(qiān)殃(yāng):过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句(jù):是说自己无(wú)面目见人,只好满(mǎn)怀愁思上(shàng)床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬(fēn)若:香草(cǎo)名(míng)。
(71)这(zhè)句(jù)说(shuō)以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为(wèi)席(xí)。
(72)魄:魂魄,指梦境(jìng)。
若君(jūn)之在旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指突然惊醒(xǐng)。
惕:心(xīn)惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有所失。
(75)愁(chóu)予:使仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文(shǐ)我愁。
(76)月之精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本(běn)属西方七(qī)宿,《文(wén)选》李(lǐ)善注谓五六月间(指(zhǐ)旧历)出于东方。
(78)蔼蔼(ǎi):月(yuè)光微弱的样子。
季秋:深秋(qiū)。
降霜:后(hòu)人诗歌谓月(yuè)光如(rú)霜(shuāng)所本。
(79)曼(màn)曼(màn):同(tóng)“漫(màn)漫”,言(yán)其漫长(zhǎng)。
若(ruò)岁:像是经历了一(yī)年。
(80)郁郁:愁苦(kǔ)郁结不散。
更:历。
不(bù)可(kě)再更:过去的(de)日子不可重(zhòng)新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫(zhù)立的样子。
是说(shuō)夜不成寐,伫立(lì)以待天明。
(82)荒:将明而(ér)微(wēi)暗的(de)样子。
亭亭(tíng):久(jiǔ)远的样子(zi)。
是说(shuō)天亮(liàng)从远处开始。
(83)妾人:自称(chēng)之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不敢(gǎn)忘:不敢忘(wàng)君。
司马相如(rú)的(de)长门赋原文和译文注(zhù)释,司马相(xiāng)如(rú)的(de)长门赋原文和译文是《长门赋》最早见于(yú)南朝梁萧统(tǒng)编著(zhù)的(de)《昭明文(wén)选(xuǎn)》,据其序(xù)言,这是汉代(dài)文学家司马(mǎ)相如受汉武帝(dì)失(shī)宠(chǒng)皇(huáng)后陈阿(ā)娇的百金重(zhòng)托(tuō)而(ér)作(zuò)的一篇骚体赋(fù)的。
关于司马相如的长门赋原文和译(yì)文(wén)注释,司马相如的长门赋(fù)原文和译文以及司马相如(rú)的(de)长门赋原(yuán)文和译文注释(shì),司马相如的长门(mén)赋原(yuán)文和译文(wén)及注(zhù)释,司马相如的长(zhǎng)门赋(fù)原文和译文,司马相如的(de)长(zhǎng)门赋(fù)全(quán)文,司马相如的(de)长门赋字(zì)字珠玑,富(fù)丽堂皇等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
司马相如(rú)的长门赋(fù)原文(wén)和(hé)译文注释,司马相如的长门赋原(yuán)文和译(yì)文
《长门(mén)赋》最早见于南朝梁萧统(tǒng)编著的《昭明文选》,据其(qí)序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失(shī)宠(chǒng)皇后(hòu)陈阿娇的百金重托而(ér)作的一篇骚体赋(fù)。作品以一(yī)个受到冷遇的嫔妃口吻写成:君(jūn)主许诺朝(cháo)往而暮来,可是(shì)天(tiān)色将晚(wǎn),还(hái)不见幸临。
长门(mén)赋原文(wén)孝(xiào)武皇帝陈(chén)皇后,时得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷悲思。
闻(wén)蜀郡成(chéng)都司马相如天下工为文,奉(fèng)黄金百斤,为(wèi)相(xiāng)如、文(wén)君取酒,因于解悲(bēi)愁之辞(cí)。
而相如为文以悟主上,陈皇后(hòu)复得亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何一佳人兮,步(bù)逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而不反兮,形枯槁而(ér)独居。
言我朝往而暮来兮,饮食(shí)乐而忘人。
心慊移(yí)而不省(shěng)故兮,交得(dé)意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之(zhī)懽(huān)心。
愿(yuàn)赐问而自进兮,得(dé)尚(shàng)君之玉音。
奉(fèng)虚言而(ér)望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修(xiū)薄具(jù)而自设兮,君曾不肯(kěn)乎幸临。
廓(kuò)独潜(qián)而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴(yīn)。
雷(léi)殷殷而响起兮(xī),声象君之(zhī)车音。
飘(piāo)风回而起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚(yín)訚。
孔雀集(jí)而相(xiāng)存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪(xié)气(qì)壮而(ér)攻中(zhōng)。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容于深宫。
正(zhèng)殿(diàn)块以(yǐ)造天兮,郁并起而穹崇。
间(jiān)徙倚于东厢兮,观夫(fū)靡靡(mí)而无穷。
挤玉户以撼金(jīn)铺(pù)兮,声噌(cēng)吰而似钟(zhōng)音。
刻木(mù)兰以为(wèi)榱兮,饰文(wén)杏以为(wèi)梁。
罗丰茸之游树兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类兮(xī),象积石之将(jiāng)将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光(guāng)。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之(zhī)文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂楚(chǔ)组之(zhī)连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以哀(āi)号(hào)兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日黄(huáng)昏而(ér)望(wàng)绝(jué)兮,怅独托于空堂。
悬明月以自照兮,徂清(qīng)夜于洞房(fáng)。
援雅琴以变(biàn)调兮,奏愁思之不可长。
案(àn)流徵以却转兮,声幼妙而(ér)复(fù)扬(yáng)。
贯历(lì)览其中操兮(xī),意(yì)慷慨(kǎi)而自(zì)卬(áng)。
左(zuǒ)右悲而垂泪兮,涕流离而(ér)从横。
舒(shū)息(xī)悒而(ér)增欷(xī)兮(xī),蹝履起而彷徨。
揄长袂以自(zì)翳(yì)兮,数昔(xī)日之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席荃兰而茝(chǎi)香。
忽寝寐而梦(mèng)想兮,魄若君之在旁。
惕寤(wù)觉而无(wú)见兮,魂(hún)迋迋若(ruò)有亡。
众鸡(jī)鸣而(ér)愁予兮,起视月之精光。
观众(zhòng)星(xīng)之(zhī)行列兮,毕昴出于东方。
望中庭之蔼(ǎi)蔼兮,若季秋之降(jiàng)霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀郁郁其不可再(zài)更。
澹偃(yǎn)蹇(jiǎn)而(ér)待曙兮,荒(huāng)亭亭而(ér)复明(míng)。
妾人窃自悲(bēi)兮,究年岁(suì)而(ér)不敢忘。
长门(mén)赋白话译文什么(me)地方的美丽(lì)女子,玉步(bù)轻轻来临。
芳魂(hún)飘散(sàn)不(bù)再聚,憔(qiáo)悴独自一身。
曾许我(wǒ)常来(lái)看(kàn)望,却为新(xīn)欢(huān)而忘故(gù)人。
从此绝迹不再见,跟别的美女相(xiāng)爱相亲。
我(wǒ)所做的是如何的愚(yú)蠢,只为(wèi)了(le)博取郎君(jūn)的(de)欢心。
愿赐(cì)给我机会容我哭(kū)诉,愿(yuàn)郎君颁下回音。
明知是(shì)虚言仍然愿(yuàn)意(yì)相信那是诚恳,期待着(zhe)相(xiāng)会长门。
每(měi)天都把床铺整(zhěng)理好,郎君却不肯(kěn)幸临(lín)。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相(xiāng)侵。
登上兰台遥(yáo)望郎君啊,精神恍惚(hū)如(rú)梦如魂。
浮云从四(sì)方涌(yǒng)至(zhì),长空骤(zhòu)变、天气骤阴。
一连串沉重的雷声,像郎君的车群。
风(fēng)飒飒而起,吹动床帐帷(wéi)巾。
树林摇摇相接,传来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀(què)纷纷来朝,猿猴长啸而(ér)哀吟。
翡翠翅膀(bǎng)相连(lián)而降,凤凰由北,南飞(fēi)入林。
千万感伤不能平静,沉重积压在(zài)心。
下兰台更(gèng)茫然,深宫徘徊,直(zhí)至黄昏。
雄伟(wěi)的宫殿像上苍的神工,高耸着与(yǔ)天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁(fán)华红尘。
玉雕的门户和黄金装(zhuāng)饰的宫(gōng)殿,回声好像清脆钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽(chuán),文杏木(mù)装(zhuāng)潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动的聚(jù)在(zài)一(yī)起,仿佛(fú)都(dōu)在(zài)吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的(de)像玳瑁背上(shàng)的纹章。
床(chuáng)上(shàng)的(de)帷幔常打开,玉带始(shǐ)终钩向(xiàng)两(liǎng)旁。
深情的(de)抚(fǔ)摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长(zhǎng)鸣,孤单(dān)的困居在枯杨。
又是绝望的长夜,千种(zhǒng)忧伤都付(fù)与空(kōng)堂。
只有天(tiān)上的明月照(zhào)着我(wǒ),清(qīng)清(qīng)的夜,紧逼(bī)洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这(zhè)哀思难遣地久天长。
琴(qín)声转(zhuǎn)换曲调(diào),从(cóng)凄恻(cè)渐渐(jiàn)而飞扬。
包含(hán)着(zhe)爱与忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻(wén)声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而(ér)唏嘘(xū),已起身(shēn)却再(zài)彷徨。
举(jǔ)衣(yī)袖遮住满(mǎn)脸的(de)泪珠,万(wàn)分懊悔昔日的张(zhāng)狂。
没(méi)有面目再见人,颓然(rán)上床(chuáng)。
荃兰茝等(děng)做成的枕头席子,散发着以兰茝的草香。
忽然在(zài)梦境中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺(tǎng)在郎(láng)君(jūn)的(de)身旁。
蓦(mò)然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜,挣扎起独(dú)对月光。
看那星辰密密横(héng)亘穹苍(cāng),毕卯(mǎo)星已移在(zài)东方。
庭院中月(yuè)光(guāng)如水(shuǐ),像(xiàng)深秋降(jiàng)下寒霜。
夜深(shēn)深如年(nián),郁郁心(xīn)怀(huái),多少感伤。
再不能入睡等待黎明,乍明(míng)复(fù)暗,是如此之长。
唯有(yǒu)自悲感(gǎn)伤,年年(nián)岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文(wén)与翻(fān)译
《长(zhǎng)门(mén)赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭(zhāo)明文选》,据其序言,这是汉代(dài)文学家司马相(xiāng)如(rú)受汉武(wǔ)帝(dì)失宠皇后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重(zhòng)托(tuō)而作的一(yī)篇骚体(tǐ)赋(fù)。
以下就是我分享《长门赋》原(yuán)文与翻译,希望(wàng)对(duì)大(dà)家有帮助!
《长门赋(fù)》原文
孝武皇(huáng)帝陈皇后(hòu),时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲(bēi)思。
闻(wén)蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为(wèi)相如、文君取酒,因于(yú)解悲愁(chóu)之辞。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫(fū)何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居(jū)。
言我朝(cháo)往而暮来兮,饮食(shí)乐而(ér)忘人。
心慊移而(ér)不(bù)省故兮,交得意而相亲。
伊(yī)予志之慢愚兮(xī),怀贞悫之懽心。
愿(yuàn)赐问(wèn)而自进兮,得尚君(jūn)之玉音。
奉虚言而望诚兮,期(qī)城南之(zhī)离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓(kuò)独潜而专精(jīng)兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神(shén)怳(huǎng)怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴(yīn)。
雷(léi)殷殷而响起(qǐ)兮,声象君之车音。
飘风(fēng)回而(ér)起(qǐ)闺兮,举帷幄(wò)之襜襜。
桂树交(jiāo)而(ér)相纷(fēn)兮,芳(fāng)酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃兮(xī),鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而(ér)攻中。
下兰(lán)台(tái)而周览仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文兮,步从(cóng)容于深(shēn)宫。
正殿块(kuài)以造(zào)天兮,郁并起(qǐ)而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢兮(xī),观(guān)夫靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮(xī),声噌吰而似钟音。
刻(kè)木(mù)兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树(shù)兮,离楼(lóu)梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委参(cān)差(chà)以槺梁。
时仿佛以(yǐ)物类兮,象积石(shí)之(zhī)将将。
五色炫(xuàn)以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光。
致错(cuò)石之瓴甓兮(xī),象瑇(dài)瑁之文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂楚(chǔ)组之连纲。
抚柱(zhù)楣以从(cóng)容(róng)兮,览曲(qū)台(tái)之央央(yāng)。
白(bái)鹤(hè)噭以哀号(hào)兮,孤雌跱(zhì)于(yú)枯杨(yáng)。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅独托于空堂(táng)。
悬明月以(yǐ)自照兮(xī),徂清夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以(yǐ)却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲(bēi)而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂以(yǐ)自翳(yì)兮,数昔日(rì)之諐(qiān)殃。
无面目之可显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟(tuán)芬若以为枕兮,席(xí)荃兰而茝香。
忽寝寐而梦(mèng)想兮,魄若君之(zhī)在旁。
惕寤觉而无(wú)见兮,魂迋迋若有亡。
众(zhòng)鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视月之精光(guāng)。
观众星(xīng)之行列(liè)兮,毕昴出于早凳(dèng)陆(lù)东(dōng)方。
望中(zhōng)庭粗侍之蔼蔼兮,若季秋之降(jiàng)霜。
夜曼(màn)曼其若岁兮(xī),怀郁郁其(qí)不可再(zài)更(gèng)。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而(ér)不敢忘(wàng)。
《长门(mén)赋》翻译(yì)
什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。
芳(fāng)魂飘散不再聚(jù),憔悴独自一身。
曾(céng)许我常(cháng)来看望(wàng),却为(wèi)新欢而忘故人。
从此(cǐ)绝(jué)迹不再见,跟别的美(měi)女陆(lù)顷相爱相(xiāng)亲。
我所做(zuò)的是(shì)如(rú)何的愚(yú)蠢(chǔn),只为了博(bó)取郎君的欢(huān)心。
愿(yuàn)赐给我(wǒ)机会容(róng)我哭诉,愿郎(láng)君(jūn)颁下回音。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信(xìn)那是诚(chéng)恳,期待着相会长门(mén)。
每天都把床铺整理(lǐ)好,郎君却不肯幸临。
走廊寂寞(mò)而冷静(jìng),风(fēng)声凛凛而晨(chén)寒相侵(qīn)。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍(huǎng)惚(hū)如梦(mèng)如(rú)魂。
浮云(yún)从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
一连(lián)串沉重的雷(léi)声,像郎(láng)君(jūn)的(de)车群。
风飒飒而起(qǐ),吹动床(chuáng)帐(zhàng)帷(wéi)巾。
树林摇(yáo)摇(yáo)相接,传来芳香阵阵。
孔雀(què)纷纷来朝,猿猴长啸而(ér)哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰(huáng)由北,南(nán)飞入林。
千万感伤不能平静,沉重(zhòng)积(jī)压在心(xīn)。
下兰台更茫然,深(shēn)宫徘(pái)徊(huái),直至黄昏。
雄伟(wěi)的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉(yù)雕的门(mén)户和黄金装(zhuāng)饰的(de)宫殿,回声好像(xiàng)清脆钟响。
木兰木雕刻(kè)的椽(chuán),文杏木装潢的梁。
豪(háo)华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模(mó)糊中(zhōng)生动的(de)聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝(bǎo)石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章(zhāng)。
床上(shàng)的帷幔常打开,玉(yù)带始(shǐ)终(zhōng)钩向两旁。
深情的(de).抚摸着(zhe)玉柱,曲(qū)台紧(jǐn)傍着未(wèi)央(yāng)宫(gōng)。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在(zài)枯杨。
又是绝望的长夜,千种(zhǒng)忧伤都付与空(kōng)堂。
只有天上的明月照(zhào)着我,清清的(de)夜,紧逼洞房。
抱(bào)瑶(yáo)琴想弹出(chū)别(bié)的曲调,这哀思难(nán)遣地久天长(zhǎng)。
琴声(shēng)转换曲调,从凄恻(cè)渐渐而飞扬。
包含着爱与忠(zhōng)贞,意(yì)慷慨而高昂(áng)。
宫女(nǚ)闻声垂泪,泣声织成一片(piàn)凄凉(liáng)。
含(hán)悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满(mǎn)脸(liǎn)的泪(lèi)珠,万分懊悔昔日的(de)张狂。
没有(yǒu)面目再见(jiàn)人,颓然上床。
荃(quán)兰茝(chǎi)等做成的枕头席子,散(sàn)发(fā)着以兰茝的草香。
忽然(rán)在(zài)梦境中醒(xǐng)来,隐约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚(xū)幻,魂惶惶若(ruò)所亡。
鸡已啼而仍(réng)是午(wǔ)夜,挣扎起独对月光(guāng)。
看那星辰密(mì)密横亘穹(qióng)苍,毕卯(mǎo)星(xīng)已(yǐ)移(yí)在(zài)东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像(xiàng)深秋降下(xià)寒(hán)霜。
夜深深如年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再不能入(rù)睡等待黎明(míng),乍明复暗,是如此之长(zhǎng)。
唯有(yǒu)自悲(bēi)感(gǎn)伤,年年岁岁,永(yǒng)不相忘(wàng)。
《长(zhǎng)门赋(fù)》注释
(1)长(zhǎng)门(mén),指长门(mén)宫,汉代长安别(bié)宫之一,在(zài)长安城南。
(2)孝武(wǔ)皇帝:指汉武(wǔ)帝刘彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武帝姑母(mǔ)之女。
武帝为太子时娶(qǔ)为妃,继位(wèi)后立为皇后。
擅(shàn)宠十余年,失宠(chǒng)后退(tuì)居长(zhǎng)门宫。
(3)时(shí)得幸:经常受(shòu)到宠爱。
(4)工为(wèi)文:擅长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取(qǔ)酒(jiǔ):买酒。
(6)于:为。
此句说(shuō)让相(xiāng)如作解悲愁的辞赋。
(7)为(wèi)文:指作了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句(jù):这是怎样的一个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步(bù)行走的样子。
按(àn):先(xiān)秦两汉诗文里有两(liǎng)种不同的逍遥,一种是自由(yóu)自在步伐轻快的逍遥(yáo),如(rú)庄子的逍遥游,一(yī)种是(shì)忧思愁闷步(bù)伐(fá)缓慢的逍遥,如这里的(de)陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾(yú)佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指(zhǐ)武帝。
忘人(rén):指(zhǐ)陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引(yǐn)郑(zhèng)玄曰:“慊(qiàn),绝也。
”慊(qiàn)移:断绝往(wǎng)来,移(yí)情别处。
省(xǐng)故:念旧(jiù)。
此(cǐ)句指武帝的心已决绝别移,忘记了故人。
(13)得意(yì):指称心如意之人(rén)。
相(xiāng)亲:相爱(ài)。
(14)伊(yī):发语词。
予(yǔ):指陈皇(huáng)后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢”。
此句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指蒙(méng)武帝(dì)的垂问。
自(zì)进:前去进(jìn)见(jiàn)。
(17)“得尚”句:谓(wèi)侍奉于武帝左右(yòu),聆听其(qí)声(shēng)音。
尚:奉(fèng)。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承(chéng)诺。
望诚:当作是真实。
意思是知道是虚言,但(dàn)是(shì)当作真的信,表明陈皇后的痴心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南离宫中盼望着(zhe)他(tā)。
离宫(gōng),帝王在正(zhèng)宫之(zhī)外(wài)所(suǒ)用的(de)宫室,这(zhè)里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄(báo)具:指菲薄的肴(yáo)馔饮食(shí),自谦的话(huà)。
(21)曾:表语(yǔ)气(qì)的副词,乃,竟。
幸临:光降(jiàng)。
(22)廓(kuò):空阔。
独潜(qián):独自深居。
专精:用心专一,指一心一(yī)意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘(piāo)”。
(24)兰(lán)台:美(měi)丽的(de)台榭。
(25)怳怳(huǎng):同“恍(huǎng)恍(huǎng)”,心神不定的(de)样子。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走。
(26)郁(yù):郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密(mì)布的样(yàng)子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷(yīn)殷:雷声(shēng)沉重(zhòng)的样子。
这两句(jù)是说在(zài)阴霾(mái)的天气里,因为盼君之情(qíng)切、思君(jūn)之情深(shēn),以至于简直(zhí)要把雷声误(wù)作是君车来的声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān)(chān):摇动的样子。
(31)交:交错。
相纷(fēn):重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚訚(yín):中(zhōng)正、和悦,形容香气浓(nóng)烈(liè)。
(33)存(cún):《文选》李善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿(yuán)。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡翠:鸟名(míng)。
胁翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟(niǎo)和凤凰。
翔(xiáng)而北南:飞到北又飞到(dào)南。
用(yòng)鸟的(de)自由相会来反衬人物(wù)的心(xīn)情。
(37)凭:气(qì)满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中(zhōng):攻心。
(39)步从容:犹开(kāi)首之(zhī)“步逍遥”。
(40)块:屹立的(de)样子(zi)。
造天:及天。
造(zào):到,达。
(41)郁(yù):形容(róng)宫殿雄伟、壮大。
穹崇(chóng):高大的样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句(jù):谓有(yǒu)时在东厢各(gè)处徘(pái)徊游观,观(guān)览华(huá)丽纤(xiān)美(měi)的景物。
间:间或,有时。
徙倚(yǐ):徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤开殿门(mén)弄响金属的门饰,发(fā)出像(xiàng)钟(zhōng)一样的声音。
挤(jǐ):用身(shēn)体接触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声(shēng)。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树。
以上二(èr)句形容建筑材料的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓梁上的柱子交错支(zhī)撑。
罗:集(jí)。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮(fú)柱,指屋梁(liáng)上的(de)短(duǎn)柱。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋梁(liáng)上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用(yòng)瑰奇之(zhī)木做成斗拱(gǒng)以承屋(wū)栋(dòng),房间(jiān)非常空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木(mù)结(jié)构(gòu)建(jiàn)筑中(zhōng)柱与梁(liáng)之间的(de)支承构(gòu)件,主要由拱(gǒng)(弓(gōng)形肘木)和斗(拱与(yǔ)拱之(zhī)间(jiān)的方斗形(xíng)垫(diàn)木)纵横交错,层层相叠而成(chéng),可使屋檐逐层(céng)外伸。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横交错、层层(céng)相叠的样子。
槺(kāng)(kāng):同“口”,空(kōng)虚的样子(zi)。
(48)“时仿佛”二(èr)句:经常拿不定这些宫殿拿什么来比类(lèi)呢,就好(hǎo)像那积(jī)石山一样高(gāo)峻。
积石:指(zhǐ)积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻(jùn)的(de)样子。
(49)炫(xuàn):形容词,明亮。
曜:动(dòng)词,照耀。
(50)耀耀:光明闪亮(liàng)的样子。
(51)致(zhì)(zhì):《说(shuō)文》:“致,密也”。
错(cuò)石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花(huā)纹的丝织(zhī)品。
幔:帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组(zǔ):绶(shòu)带,这里是用来系幔(màn)帷。
楚组,楚所产者有名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱(zhù)子和门楣。
(55)曲台:宫殿名,李(lǐ)善注说是在未央宫东面。
央央:广大的样子。
(56)噭(jiào):鸟(niǎo)鸣(míng)。
(57)孤(gū)雌(cí):失偶的雌鸟(niǎo)。
跱:同“峙(zhì)”,立。
(58)望(wàng)绝:望不(bù)来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照,以衬孤独(dú)。
徂(cú)(cú):往,这里指经(jīng)历。
(61)“援雅琴”二(èr)句:是说(shuō)拿(ná)出好琴却弹(dàn)不出正调(diào),抒发愁思但知(zhī)道(dào)这(zhè)不能维持长久。
(62)流:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案(àn):同“按”,指弹(dàn)奏。
幼(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声音轻细(xì)。
(63)贯:连贯(guàn),贯通(tōng)。
这句是说(shuō)将这些琴(qín)曲连贯起来可以看出我内(nèi)心的情操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自卬(áng):自我激励(lì)。
(64)左右(yòu):指周围的(de)人。
涕:眼泪(lèi)。
流离:流(liú)泪的(de)样子(zi)。
从横:同“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐(tǔ)。
息悒:叹(tàn)息忧闷。
欷(xī):哭后的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩(yǎn)其面。
翳(yì):遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过失和(hé)罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面(miàn)目”二句:是说自己无面(miàn)目见人,只(zhǐ)好满怀愁思上(shàng)床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎi)(chǎn)等香草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君之(zhī)在旁:就像君在(zài)我(wǒ)身(shēn)旁。
(73)惕寤:指突(tū)然(rán)惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋(wàng)迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若(ruò)有所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月(yuè)之精光(guāng):即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二(èr)星宿(sù)名,本属西方七(qī)宿,《文(wén)选》李善注谓五六(liù)月间(jiān)(指旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子。
季秋(qiū):深秋。
降霜(shuāng):后人诗歌谓(wèi)月光(guāng)如霜所本。
(79)曼曼(màn):同“漫漫”,言其漫长。
若(ruò)岁(suì):像是(shì)经历了一年。
(80)郁(yù)郁(yù):愁苦郁结不散。
更(gèng):历。
不可再更:过去的日子不(bù)可重(zhòng)新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说夜不(bù)成寐,伫立以待(dài)天明。
(82)荒:将明而微暗(àn)的样子(zi)。
亭亭:久远的样子。
是说天(tiān)亮从远(yuǎn)处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不(bù)敢(gǎn)忘:不敢忘(wàng)君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了