橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)答案是《先公四(sì)岁而孤(gū)》全文翻译(yì)是欧阳修(xiū)先(xiān)生四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他读书的。

  关于先公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公(gōng)四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻(fān)译答案(àn)以及先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译及注释(shì),先公四岁而孤全文翻(fān)译古诗文网,先公四岁而孤全文翻译答案,先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻(fān)译字字落实,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译,告诉(sù)我们什么等问题,小编将为你整理以下知识:

先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译及注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤(gū)全(quán)文(wén)翻译(yì)答案

  《先公四岁而孤(gū)》全(quán)文(wén)翻(fān)译是欧阳(yáng)修先生四岁(suì)时父亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读书。

  太(tài)夫人(rén)用芦(lú)苇秆在沙地上写画,教(jiào)给他写字。

  还教(jiào)给他诵读许多(duō)古人的篇章(zhāng)。

  到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去(qù)借书来读,有时接着进行抄(chāo)写(xiě)。

  就这(zhè)样夜以(yǐ)继(jì)日、废寝忘食(shí),只是致力读书(shū)。

  从(cóng)小写的诗、赋文字(zì),下笔就有成人(rén)的水平,那样(yàng)高了。

  原文:先公四岁而孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地,交易书(shū)字。

  多诵(sòng)古人(rén)篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及其稍(shāo)长,而家无书读,就闾里士人家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄录未毕,已能(néng)诵其书,以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯读(dú)书(shū)是(shì)务。

  自幼所(suǒ)作诗赋(fù)文(wén)字,下笔以如成人。

  出自《祭(jì)欧阳文忠公》,王安石和(hé)苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧(ōu)阳修(xiū)一生人品功业。

  文章立意(yì)超(chāo)卓, 笔力雄健(jiàn),为唐宋八大家古文(wén)中(zhōng)的名篇(piān)。

先公四岁而孤的(de)全文(wén)翻译是什么?

  【先公四(sì)岁而(ér)孤】翻译

  欧阳修先(xiān)生四岁(suì)时父(fù)亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书。

  欧阳修的母亲就(jiù)用芦苇秆在沙(shā)地上(shàng)写画,教给他写字。

  还(hái)教给他诵(sòng)读许多古人的篇(piān)章,并开始学写诗(shī)。

  到他年(nián)龄(líng)大些了(le),家里没有(yǒu)书(shū)可读,便就近到读书人家去借书(shū)来读,有时(shí)进行抄写。

  抄写还没完成,就可以背(bèi)诵这本书(shū)了。

  就这样(yàng)夜以继日、废寝忘食,只(zhǐ)是致力读(dú)书。

  从(cóng)小写的诗(shī)、赋文字,下笔就有成人(rén)的水平,那样就(jiù)高了。

  

  【原文(wén)】

  先(xiān)公(gōng)四岁而孤,太(tài)夫人(rén)以荻画地,教(jiào)以书(shū)字。

  多诵古(gǔ)人篇章(zhāng),使学为(wèi)诗。

  及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以(yǐ)至昼(zhòu)夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼(yòu)所作(zuò)诗赋文(wén)字,下(xià)笔已如成人。

  出(chū)处(chù):北宋欧(ōu)阳(yáng)修的《欧阳(yáng)公事迹》


  【注释(shì)】

  先公(gōng):指欧阳修

  孤:失(shī)去父亲(qīn)

  荻:指芦苇一(yī)类的植物(wù)

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵古人篇章(zhāng))朗诵

  使:让(ràng)

  为:做(zuò)

  及:等(děng)到

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时(shí)候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自(zì)号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江(jiāng)西)人(rén)[自(zì)称(chēng)庐陵(líng)人],汉族(zú),因(yīn)吉州原属庐陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四(sì)川绵(mián)阳)北宋时期(qī)政治家、文学家、史学家(jiā)和诗人(rén)。

  与唐韩愈,柳宗元(yuán),宋王(wáng)安石(shí),苏(sū)洵,苏轼,苏辙(zhé),曾巩合(hé)称(chēng)“唐(táng)宋八(bā)大家”。

  他领导了北宋诗文革新(xīn)运动,继承并发展了韩(h萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市án)愈的古(gǔ)文理论。

  其散文创作的高(gāo)度成就与其正确(què)的古文理论相(xiāng)辅相成,从(cóng)而开创了(le)一(yī)代文风。

  欧阳修在变革文风(fēng)的同时,也对诗(shī)风、词风进行(xíng)了革新。

  在史(shǐ)学方面,也有(yǒu)较高成就(jiù),他曾(céng)主修《新唐书》,并独撰《新(xīn)五代(dài)史》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八大家”之(zhī)一(yī)。

  虽然家(jiā)里贫穷,但(dàn)他克服此升弯(wān)重重困难,勤学苦读(dú),终有所(suǒ)成(chéng)。

  欧阳修的经历(lì)告诉我们,只要有(yǒu)着远(yuǎn)大志向和(hé)吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳(yáng)修刻苦学习的精(jīng)神(shén)值(zhí)得(dé)我们赞赏和学习(xí)。

  欧阳修(xiū)的成功,除了他自身(shēn)的(de)努力(lì)之外,还有一个促(cù)进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父(fù),家贫,其祖(zǔ)母以荻(dí)画地(dì),教他写字(zì)。

  他四岁而孤,随(suí)叔父在(zài)现湖(hú)北随州(zhōu)长大(dà),幼年(nián)家贫无(wú)资,祖母以荻(dí)画地,教以(yǐ)识(shí)字。

  欧(ōu)阳(yáng)修自幼(yòu)酷(kù)爱读书,常从城南李家借书抄读,他天(tiān)资聪颖(yǐng),又刻(kè)苦勤奋,往(wǎng)往书不待抄完,已能(néng)成诵。

  少年习作诗赋文章,文(wén)笔老练,有如成人,其叔由此(cǐ)看到了家族振兴的希(xī)望,曾对(duì)欧阳(yáng)修的母亲(qīn)说:“嫂无以家贫子(zi)幼为(wèi)念,笑(xiào)歼此奇儿(ér)也(yě)!不唯起(qǐ)家以(yǐ)大(dà)吾(wú)门(mén),他(tā)日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧(ōu)阳修从(cóng)李家得(dé)唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱(ài)其文(wén),手不(bù)释卷,这(zhè)为日后北(běi)宋诗文革新运动播下了种子。<萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市/p>

  仁宗天(tiān)圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(jīng)(今洛阳)留守推官,与梅(méi)尧臣(chén)、尹(yǐn)洙结(jié)为(wèi)至交,互相(xiāng)切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

评论

5+2=