橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐(zuò)镇(zhèn)和坐阵的区别脍(kuài)炙人口,坐镇和(hé)坐(zuò)阵有什么作用是坐镇(zhèn)和坐(zuò)阵的区别是(shì)本义(yì)不同、行为表(biǎo)述(shù)不同、主语表示不同(tóng)的。

  关于坐镇司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文和坐阵(zhèn)的区别脍炙人(rén)口,坐镇和坐阵有什么作用以及(jí)坐镇和坐阵的区别脍炙(zhì)人口,坐镇与坐阵的区别(bié),坐(zuò)镇和(hé)坐阵有(yǒu)什么作用(yòng),坐镇还是坐阵现代汉语词典,坐镇(zhèn)与(yǔ)座镇有什么(me)区别等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

坐镇(zhèn)和(hé)坐(zuò)阵(zhèn)的区(qū)别脍炙人(rén)口(kǒu),坐(zuò)镇和坐阵有什么(me)作(zuò)用

  坐镇和(hé)坐阵(zhèn)的区别是本(běn)义不(bù)同、行为表述不同(tóng)、主语表(biǎo)示不同(tóng)。

  具体如下:一、本义不(bù)同:1、坐镇:坐镇的“镇”为动词,本义为镇守(shǒu),压镇(zhèn)。

  2、坐阵(zhèn):坐阵“阵”为名词(cí),本(běn)义(yì)为军阵、军队。

  二、行(xíng)为(wèi)表述不同(tóng):1、坐镇:在表述人专注于某一位置或(huò)地方时,“坐镇”指的是(shì)“某个有权势、有地位、有影(yǐng)响的(de)人(rén)在那里(lǐ)镇守”。

  2、坐阵:在指人的(de)行为时(shí),意为(wèi)“一些人坐(zuò)于阵中”,它具体表达时有两层(céng)意义,一是处(chù)于战阵之中并将(jiāng)参(cān)加战斗,二是守卫(wèi)军阵。

  三、主(zhǔ)语表示不(bù)同:1、坐镇:主语(yǔ)只能是指(zhǐ)一(yī)个人(rén),或是(shì)有(yǒu)影(yǐng)响(xiǎng)的(de)某个元(yuán)老,或是有(yǒu)权势(shì)的某个主帅(shuài),其行为都是镇守(shǒu)。

  2、坐阵(zhèn):主语只能表示多数人,不会(huì)是(shì)少数人,更不(bù)是某一个人。

“坐镇”还是“坐(zuò)阵”?

  坐镇是(shì)正确的。

  拼(pīn)音:zuò zhèn

  释义:

  1、安坐而以德威服人。

  2、官长(zhǎng)亲自在(zài)某(mǒu)地(dì)镇守(shǒu)。

  引证释义:巴金《灭亡·革命党被捕》:“这里(lǐ)除了(l司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文e)桐(tóng)塌(tā)世(shì)有外国(guó)人统治的租界以(yǐ)外,还有管辖五(wǔ)省、坐镇(zhèn)金(jīn)陵的孙联帅(shuài)底军队(duì)。

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文  ”

  近(jìn)义词(cí):镇(zhèn)守

  扩展资料:

  近义词

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指(zhǐ)军队驻扎在军事(shì)上重要(yào)的地方防守。

  近义(yì)词:沈从文《从文(wén)自(zì)传·我的家庭(tíng)》:“当庚子年大沽失守,镇(zhèn)守大沽的罗提(tí)督自尽(jǐn)局肢殉职(zhí)时,我的爸爸便正在那里作(zuò)他身边一员衫(shān)埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=