橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼(yú)目混珠(zhū)这(zhè)个(gè)故事,鱼目混珠的典故是鱼目混(hùn)珠(zhū)的意思是(shì)拿鱼眼睛冒(mào)充珍珠的。

  关于鱼目混珠这个故事(shì),鱼(yú)目混珠(zhū)的典故以及鱼目(mù)混珠这个故事,鱼(yú)目(mù)混珠(zhū)的故事寓(yù)意,鱼目混珠的典故,鱼(yú二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音)目混珠这个成语故(gù)事,鱼目混珠这(zhè)个寓言故事等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

鱼目混珠这(zhè)个(gè)故事(shì),鱼目(mù)混(hùn)珠的典(diǎn)故

  鱼目混珠的意思是(shì)拿鱼眼睛冒充珍珠(zhū)。

  比喻用假的(de)冒充真的。

  接下来(lái)分享鱼目混珠的故事(shì)和成(chéng)语意思(sī)。

鱼目混(hùn)珠的故事

  从前,有一个叫满(mǎn)愿的(de)人,买(mǎi)到了一颗大珍珠,直径(jìng)大约有一寸,洁白无(wú)瑕。

  他(tā)非常(cháng)珍爱,装(zhuāng)在一只精致(zhì)的盒子里,严密地收藏(cáng)起(qǐ)来,从不轻易给人看。

  他有(yǒu)一个(gè)邻居(jū)叫寿(shòu)量(liàng),非常羡慕满愿的那颗(kē)珍珠,但又不能当(dāng)面欣赏。

  有一次,寿(shòu)量(liàng)得到一颗鱼(yú)眼睛,也很大,很精(jīng)致,就(jiù)把(bǎ)它(tā)当(dāng)作珍珠珍(zhēn)藏起来,不给任何人看(kàn),还(hái)常向其他人说:“满愿有一颗珍珠,有什么了不起,我(wǒ)也有一颗非常漂(piāo)亮的珍珠(zhū)呢(ne)!”

  后来,满愿和寿量碰巧(qiǎo)得(dé)了同一种(zhǒng)病,他们同(tóng)时(shí)去看医生。

  医生(shēng)诊断以后,说:“你们这(zhè)种病很(hěn)好治,药材(cái)我这里(lǐ)都有,只是需要珍珠粉来做药引煎熬。

  ”

  两(liǎng)人(rén)一听(tīng),赶紧(jǐn)回家取来各(gè)自收(shōu)藏的“珍珠”,把(bǎ)它们拿给(gěi)医(yī)生看。

  医(yī)生拿起满愿的(de)珍珠,赞叹(tàn)道(dào):“啊,真是一颗好珍珠啊!”

  然后又拿起寿量的那颗珍珠瞧(qiáo)了瞧,哈哈大笑起来:“这哪里是珍珠,分(fēn)明是鱼眼睛嘛!你这是‘鱼目混珠’啊(a)。

  ”寿量(liàng)羞得面红耳赤。

鱼目混珠的意思(sī)

  1.解释:混:搀(chān)杂,冒充。

  拿鱼眼(yǎn)睛冒充(chōng)珍珠。

  比(bǐ)喻用假的冒充真(zhēn)的。

  2.出自:汉·魏伯阳《参(cān)同契》卷(juǎn)上:“鱼(yú)目岂为珠(zhū)?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  译(yì)文:鱼的眼(yǎn)珠怎(zěn)么(me)可能成(chéng)为珍(zhēn)珠?荒(huāng)郊野(yě)外(wài)的野草(cǎo)蓬,不可(kě)能成(chéng)为(wèi)油茶树。

  3.示例:我们(men)要严(yán)格把好质量这一关,决不鱼目混珠,以(yǐ)次充好(hǎo)。

  4.语法(fǎ):主谓式;

  作谓(wèi)语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)、状语;

  含贬义(yì)。

典故

  明公道冠二仪,勋超遂(suì)古,将使伊(yī)周奉辔,桓文扶毂,神功(gōng)无纪,作物何称?府朝初建,俊贤翘首;

  惟此(cǐ)鱼目,唐(táng)突玙(yú)璠。

  顾己循涯,寔知尘忝,千载答(dá)一(yī)逢,再造(zào)难答;

  虽则殒越(yuè),且知(zhī)非报。

  不胜荷戴屏营之情(qíng),谨诣(yì)厅奉白笺谢回闻,昉死(sǐ)罪(zuì)死罪。二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  唐·李善注引《雒书》曰:秦失(shī)金镜,鱼目(mù)入(rù)珠。

  又引《韩(hán)诗外传》曰(yuē):白骨类(lèi)象,鱼目似珠。

鱼目(mù)混(hùn)珠(zhū)成语典(diǎn)故

  鱼目混珠_成语解释

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混(hùn):搀杂,冒(mào)充。

  拿鱼眼睛冒充珍(zhēn)珠。

  比喻用假的冒充真的(de)。

  【出处(chù)】:汉·魏伯阳《参同契》卷(juǎn)上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。

  ”

  【例句(jù)】姿芦(lú):可(kě)是这些卖国的老爷们不是也(yě)在~,也在乎野自称为爱国忧民的志士吗? ★杨沫《青春之歌》第二部第三十八章

  成语典故

  从前,有个叫满意的人在一(yī)个处于(yú)蛮荒之地的不起眼的小铺(pù)子(zi)里,用(yòng)所有的钱买了(le)一颗大珍珠。

  回到家后,他把大珍珠放进一个特意制作的盒子里,好好地收藏起来。

  只有在(zài)过年(nián)时(shí),他才拿出(chū)来给一些朋(péng)友看(kàn)。

  满意有(yǒu)个叫寿量的邻居,家里藏有(yǒu)一颗(kē)祖传的大珍珠,常想拿出来和满(mǎn)意比一比。

  可祖宗(zōng)有(yǒu)遗(yí)训,不(bù)可轻易(yì)示人,只好(hǎo)作(zuò)罢(bà)。

  不久(jiǔ),两人都得了一(yī)种怪病,卧(wò)床不起。

  看了好多医生,岁册喊吃了好多(duō)药,可病情仍不见(jiàn)好转。

  一日(rì),街(jiē)上来了(le)一个(gè)据说能治各种疑难杂症的游方郎中。

  两家人分别将其请(qǐng)到家(jiā)中,郎中看完(wán)病后,说此病(bìng)需要(yào)以珍珠粉来合药(yào),才(cái)能彻底治愈。

  他留(liú)下一个方子,便匆(cōng)匆走了。

  可是满意(yì)怎么也舍不得残损那颗稀世珍珠,所以就只吃了方子上其他的药;而寿量则吃了(le)用家传珍珠粉合的药(yào)。

  后来郎中得知满(mǎn)意并(bìng)未服用珍珠粉,前去一(yī)看,发现他的珍(zhēn)珠的确是稀世(shì)之宝(bǎo)。

  而(ér)郎中一看寿量(liàng)的珍珠就(jiù)说:“这是(shì)海洋中(zhōng)一(yī)种(zhǒng)大鱼的眼(yǎn)睛,以鱼目混充(chōng)珍珠,哪能治好你的病呢(ne)?”难怪,尽管用了“珍珠粉(fěn)”,寿(shòu)量(liàng)的病也没(méi)治好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=