橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧

偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人(rén)者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

<偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧p>  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之(zhī),使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学(xué)的东西而(ér)向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西(xī)都要具(jù)备,如果一(yī)定要(yào)自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统(tǒng)治的(de)人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木(mù),野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入(rù)海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁(fán)殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是(shì)吃(chī)得(dé)饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有礼义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳(láo),使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们(men)得到向善之心,又随着救(jiù)济他们(men),对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠(huì),教(jiào)导别人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得(dé)君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难(nán)道(dào)不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来(lái),这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教(jiào)民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学派的(de)忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市(shì)场货(huò)物交(jiāo)换的(de)重要作(zuò)用(yòng),并(bìng)对物价(jià)方面有较深入的(de)研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的农(nóng)业社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有(yǒu)《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想(xiǎng),成为(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事(shì),有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤(xián)君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算伤(shāng)害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌(lù)地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来(lái),那末(mò)治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的(de)人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代(dài)的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样(yàng)子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派(pài)的(de)代表人物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧

评论

5+2=