杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓(yù)言(yán),出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文,杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,来(lái)看(kàn)一下!
杞人(rén)忧天文言(yán)文原文(wén)杞(qǐ)国有人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有(yǒu)光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个(gè)人为(wèi)这个(gè)杞(qǐ)国人(ré科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容n)的忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去(qù)开导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。
你一举一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天都在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也(yě)是空气中发光的(de)东西,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎(zěn)么(me)还(hái)担心地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这(zhè)个人(rén)一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人才(cái)放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人(rén)也放了心(xīn),很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百(bǎi)姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速(sù)派使者(zhě)联(lián)合巴国、秦(qín)国从(cóng)腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀(shā),萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出(chū)任剑南道(dào)按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不(bù)然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当(dāng)政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他们不(bù)明白我(wǒ)的话(huà)如果要(yào)用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下(xià)本(běn)来无事,都是(shì)人(rén)自己给(gěi)自(zì)己找麻(má)烦,才将事情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及(jí)翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存(cún)的(de)地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的担(dān)心而担(dān)心(xīn),就去劝导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空气的(de)。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在空(kōng)气中(zhōng)进行,为什么还担(dān)心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容太(tài)阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光(guāng)的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土块(kuài)罢了(le),它填满了四(sì)处,没(méi)有哪个(gè)地方(fāng)是(shì)没有孝逗山土(tǔ)块(kuài)的。
你的(de)行(xíng)走,整天都(dōu)在(zài)地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人才放下心来很开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心(xīn)。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人(rén)曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中(zhōng)记(jì)载的一(yī)则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的(de)故(gù)事(shì),嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀着毫无必(bì)要的担心和(hé)无穷(qióng)无尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气(qì)呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了