橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa

gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了的(de)。

  关于苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡,与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明(míng)日割十城(chéng),然(rán)后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ):胜负存(cún)亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句(jù):举以之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父(fù)亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一(yī)段的开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发(fā)生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之(zhī)心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来说名(míng)词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自(zì)下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在(zài)于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这(zhè)就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的(de)就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得(dé)到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败(bài)所丧失(shī)的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些(xiē)土地却不很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四(sì)周边(biān)境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是(shì)这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国(guó)灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的(de)国(guó)土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗(kàng)秦而(ér)没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都(dōu)爱惜他们的国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活(huó)着,那么(me)胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地来(lái)封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合(hé)力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天(tiān)割地,月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要(yào)被积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的(de)原(yuán)因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生(shēng)产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了(le)六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历史发展走向统一(yī)的(de)大(dà)势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学(xué)的分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个角(jiǎo)度(dù),抓住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持(chí)之有故、言(yán)之成理(lǐ)地确立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政治的(de)主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不(bù)是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角(jiǎo)度(dù),依(yī)据(jù)史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文(wén)的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论(lùn)证(zhèng)严(yán)密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和(hé)规则(zé),堪称古代论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不(bù)至于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出“为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所得(dé)与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文(wén)字中(zhōng),也(yě)流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力(lì),使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严(yán)谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今异(yì)义(yì)词,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸(xī)取(qǔ)六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平(píng)三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才(cái)异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝(cháo),除(chú)秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦(qín)。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺(cì)客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫,日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰(yuē)”是对(duì)该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是形(xíng)容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按(àn)照)道(dào)理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不(bù)安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人(rén)省略句(jù):举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词(cí))

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际数(shù)量 今义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以后(hòu) 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在(zài)意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂秦(qín)

     gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用(yòng)

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自(zì)己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一(yī)个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别(bié)国(guó)所得(dé)到的土地(dì),(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心的(de),本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而(ér)不帮(bāng)助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的(de)国君(jūn),起初有长远的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被(bèi)杀(shā)死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭(miè)干(gàn)净的(de)时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国土(tǔ),齐国(guó)不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良(liáng)将(jiāng)李牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较(jiào),也(yě)许还不容易衡(héng)量(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的(de)势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下(xià),各(gè)国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是多方(fāng)面的,其根本(běn)原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确(què)立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济(jì)得到较(jiào)快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统一(yī)的大(dà)势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不(bù)是进行史学的分析(xī),也不是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而(ér)是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理(lǐ)地确(què)立自己的论点(diǎn),进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是看它(tā)是否准确、全面地(dì)评价了(le)历(lì)史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了(le)作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文(wén),其结(jié)构完(wán)美地(dì)体现了(le)论证的一般方(fāng)法和(hé)规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步(bù)申说(shuō),如果(guǒ)不赂(lù)秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫”的(de)论(lùn)断(duàn);最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quágpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pan)文(wén)纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特(tè)别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对比(bǐ),既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论(lùn)点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形(xíng)象的(de)特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人之言来形象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的(de)字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的(de)文(wén)gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa字中,也(yě)流溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着(zhe)强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞(cí)方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa

评论

5+2=