橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你(nǐ)向(xiàng)来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来(lái),盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是(shì)名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来(lái)教导他们(men)他(tā)的儿(ér)子于(yú)伋(jí),侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年(nián)时(shí)的家道非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵入他(tā)家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称>  于(yú)令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再问他想要(yào)什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来(lái)终(zhōng)于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

评论

5+2=