橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)是(shì)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你令仪不(bù)责盗古文翻译

  于别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很少犯错,为(wèi)什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就(jiù)足(zú)够(gòu)买食物及(jí)衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士,后来(lái),他(tā)们于家(jiā)是曹南(nán)一带的(de)名门望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”于令(lìng)仪(yí)如(rú)其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家(jiā)道(dào)非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天(tiān)再(zài)拿(ná)走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

评论

5+2=