橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及(jí)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文,杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及(jí)道理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文(wén)原文

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气(qì)。

  若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日月星宿(sù),不当坠耶”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡(wáng)处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古代杞(qǐ)国有个人担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无(wú)处存身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不安席。

  另外又(yòu)有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在(zài)天空(kōng)里活动,怎么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗(ma)?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西(xī),即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的(de)人说(shuō):“地不日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,填满了四处,没(méi)有什么地(dì)方是(shì)没有土(tǔ)块的,你行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;

  开导他的人(rén)也放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的(de)故事

  公元(yuán)前(qián)611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂(suì)起兵东(dōng)进,并率领南(nán)蛮(mán)附(fù)庸各国的军(jūn)队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前611年(nián),楚与秦、巴三国联(lián)军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。

  时间(jiān)来到(dào)了唐(táng)代(dài)。

  陆(lù)象(xiàng)先是(shì)唐朝一个(gè)很有气量的人。

  当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身(shēn)自好,从不去(qù)巴结。

  先天二(èr)年,太平公主事(shì)发被杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被诛(zhū)。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解,救(jiù)了许多人,那些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。

  要(yào)不(bù)然,恐怕没人会(huì)听我们的。

  ”象先说(shuō):“当政的(de)人讲(jiǎng)理(lǐ)就可以了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑(xíng)呢这不(bù)是(shì)宽(kuān)厚(hòu)人的所(suǒ)为。

  ”

  六年(nián),象先(xiān)出任蒲州刺史。

  吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导(dǎo)教育一番,就放了。

  录(lù)事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们不明白我(wǒ)的话(huà)如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先从(cóng)你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地(dì)退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将事情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了(le)。

  ”

杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及翻译注(zhù)释

  杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个人(rén)担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于(yú)指渗是(shì)睡不着吃(chī)不(bù)下。

  又有个人为这个杞国人的担心而(ér)担心(xīn),就(jiù)去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是(shì)没有空气(qì)的(de)。

  你的举止呼(hū)吸,整天(tiān)都在空气中进行,为(wèi)什么还担心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气中发光的气体,即(jí)使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那(nà)人又说:“如(rú)果地(dì)陷下(xià)去(qù)了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地(dì)不(bù)过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整天都在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人也(yě)放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星(xīng)宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗舍(shě)然(rán)大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞(qǐ日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗)人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫(háo)无必要(yào)的担心和(hé)无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形(xíng)象地说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其(qí)人生观而(ér)采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=