随风潜入夜(yè)润物细无声(shēng)的(de)意思形容老(lǎo)师,随风(fēng)潜(qián)入夜润物细无声(shēng)的(de)意(yì)思是什么(me)的短视(shì)频是原文好雨(yǔ)知时节(jié),当春乃(nǎi)发生的。
关于(yú)随风潜入(rù)夜润物细无声的意(yì)思(sī)形(xíng)容老师,随(suí)风潜入(rù)夜(yè)润(rùn)物(wù)细(xì)无声的意思是什么的短视频以及(jí)随风潜(qián)入夜(yè)润(rùn)物细(xì)无声的意思形容老师,春(chūn)夜喜雨中随(suí)风潜入(rù)夜润物细(xì)无声的意思,随风潜(qián)入(rù)夜润物细无声(shēng)的意(yì)思(sī)是(shì)什么的短视频,随风潜入夜润(rùn)物细无(wú)声的意思(sī)赞(zàn)美(měi)谁的(de),随风潜入夜润物细无声的意思和体会等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
随风潜(qián)入(rù)夜(yè)润物细无声的意思形容老师,随(suí)风(fēng)潜入夜润物(wù)细(xì)无声的意思(sī)是什么的短视频
原(yuán)文
好雨知(zhī)时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看(kàn)红湿处,花重锦官城。
注释好雨:指春雨,及时的雨。
乃:就(jiù)。
发生:催(cuī)发植物生长,萌(méng)发生(shēng)长。
潜:暗(àn)暗地(dì),静悄悄地。
润物:使植(zhí)物(wù)受到雨水的滋养。
野(yě)径:田野间(jiān)的小(xiǎo)路。
俱:全,都。
江船:江面上的渔船(chuán)。
独:独自,只有。
晓:清(qīng)晨。
红湿处:指带有雨(yǔ)水的红花的地方。
花(huā)重(zhong)(第四声):花因(yīn)沾着雨水,显得饱(bǎo)满沉重(zhòng)的样子。
锦(jǐn)官城: 故址(zhǐ)在(zài)今成都市(shì)南,亦称锦(jǐn)城。
三国蜀汉管(guǎn)理(lǐ)织锦之官驻此,故名。
后人又用作成都的别称(chēng)。
也代成都。
作者简(jiǎn)介(jiè)杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜(dù)工部”、“杜少陵(líng)”等,汉族(zú),河南府巩县(xiàn)(今河(hé)南省(shěng)巩(gǒng)义市)人(rén),唐代(dài)伟大的现(xiàn)实主义诗人,杜甫被世(shì)人尊为(wèi)“诗圣”,其诗被称为(wèi)“诗史”。
杜甫与李(lǐ)白合(hé)称“李杜(dù)”,为了跟另外(wài)两位诗人李(lǐ)商隐与杜(dù)牧即“小李(lǐ)杜”区别开来,杜(dù)甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的(de)约1400余(yú)首(shǒu)诗被保留了(le)下来,诗(shī)艺精(jīng)湛,在中国(guó)古典诗歌中备受推(tuī)崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世(shì)有杜(dù)甫草(cǎo)堂(táng)纪念(niàn)。
赏析这是(shì)一首描绘(huì)春(chūn)夜雨景、表现喜悦(yuè)心情的名作。
诗中将春夜喜雨拟人化了,诗人夸(kuā)赞(zàn)这雨是“好(hǎo)雨”,说它“知时节”,懂得客(kè)观需要。
难道(dào)不(bù)是吗?春天里,万物萌芽勃发,正需要雨露的(de)滋润,雨就下(xià)了起来。
这首《春(chūn)夜喜雨(yǔ)》,将雨描绘得不仅切夜、切春,而且还道出了典型春雨的、也就是(shì)“好(hǎo)雨”的(de)高尚品格,表现了诗人的、也是(shì)一切“好人”的(de)高(gāo)尚人格。
诗题中(zhōng)的“喜”字虽(suī)然(rán)在诗文中没(méi)有露面,但从字(zì)里行间,都洋(yáng)溢着(zhe)诗(shī)人欢(huān)喜之情(qíng)。
从欢喜到情不自禁地想象:明天必定会春色满城(chéng)。
“随风潜(qián)入夜(yè),润(rùn)物细无声”的意(yì)思是什么?
“随风潜入夜(yè),润物细无声(shēng)”的意(yì)思是:春雨随着春风在夜里悄(qiāo)悄地落下,悄然无声(shēng)地滋润(rùn)着大地万物。
“润物细无声”现在(zài)还可以用来形容教(jiào)育者使受教育者在潜移(yí)默化中受教育(yù),受熏陶。
“随(suí)风(fēng)潜入夜,润物细无声”出(chū)自唐代杜甫的棚碧(bì)《春夜喜雨》。
该诗(shī)全文为:“好雨知时节,当(dāng)春乃发(fā)生。
随风潜入夜,润物细(xì)无声。
野径云俱黑,江船火(huǒ)独明。
晓看红(hóng)湿处,花(huā)重锦官城”。
这首(shǒu)诗的(de)意(yì)思是:及(jí)时的雨好像(xiàng)知道时节似的,在(zài)春天(tiān)来到的(de)时候就伴着春风在夜晚(wǎn)悄悄地下起来,无(wú)声地滋润着(zhe)万物。
田野(yě)小径的天(tiān)空一片昏黑(hēi),唯有江(jiāng)边渔(yú)船(chuán)上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮(liàng)。
等天亮的(de)时候,那(nà)潮(cháo)湿(s于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译hī)的泥土上(shàng)必定布(bù)满了红(hóng)色的花瓣,锦官城的(de)大街小巷也一(yī)定是一片万(wàn)紫千红的景(jǐng)象。
这首诗写于上(shàng)元二(èr)年(公元761年)春悔(huǐ)卖。
作(zuò)此诗时,杜甫已在成都草(cǎo)堂定居两年。
此时的杜(dù)甫(fǔ)种菜养花(huā),与农民交往,对(duì)春(chūn)雨之情很深(shēn),因而写下了这(zhè)首描写春夜(yè)降雨、润泽万物的美景(jǐng)诗作。
这首诗的(de)作者杜甫是唐代伟(wěi)大(dà)的现实(shí)主(zhǔ)义诗人,杜(dù)甫字子(zi)美,自号(hào)少陵碧和逗野老,世称“杜工(gōng)部”、“杜少陵(líng)”等,杜(dù)甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称(chēng)为“诗史”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了