across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词(cí)性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词的。
关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)以及(jí)across 和(hé) cross的(de)区别(bié),across和cross有什么关系,cross和(hé)across区(qū)别(bié)和用法,across和cross的(de)区(qū)别through over,across与cross的区别是什(shén)么等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用(yòng)法
它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使(shǐ)用场(chǎng)合有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动(dòng)词。across和(hé)cross这(zhè)两个词都(dōu)是表示(shì)“横(héng)越”、“渡过(guò)”之意,在拼(pīn)写上仅差一个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交(jiāo)
它们(men)二者的(de)主要区别在于词性(xìng)和使用场合有所模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个词(cí)都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个(gè)字(zì)母,所以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在物(wù)体表面上横穿。
如横过马路(lù)、过桥(qiáo)、过(guò)河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看,负有部(bù)分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越过边界进入别国的(de)领土(tǔ)。
2.作(zuò)名词(cí)用(yòng)
作名词时,有十(shí)字(zì)架(jià);
十字形饰(shì)物;
画十字的动作;
杂(zá)交(jiāo)品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的(de)构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十(shí)字路口”的意思(sī),它(tā)的前面可以用(yòng)a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生(shēng)在十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同(tóng)一书刊中(zhōng)前(qián)后(hòu)互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道(dào)线”或(huò)“(铁路与(yǔ)公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是在中环(huán)的(de)一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置)在…对(duì)面(miàn)[另一边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示方(fāng)向)横越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交叉(chā)着; 触(chù)及(jí), 波及, 影响到(dào)adv.模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗从这一(yī)边到另(lìng)一边(biān);
在(zài)对(duì)面(miàn), 向对面;
跨度;
成十(shí)字形, 成交(jiāo)叉状(zhuàng);
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨(kuà)中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词(cí)连用表示(shì)“穿过,越过,横穿”的(de)意思。
与cross基本同义,也是表示从物(wù)体(tǐ)表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现邮局就在你(nǐ)的左(zuǒ)边(biān)。
cross和(hé)across区别和用(yòng)法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动作(zuò)时要与(yǔ)一个实义动(dòng)词连(lián)用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作名词时(shí)的意思是“十字形(xíng)”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画(huà)十字(zì),划(huà)叉(chā)删(shān)去”,还可表示模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既(jì)可用(yòng)作不(bù)及物(wù)动词,也可用作及物动词(cí)。
用作及物(wù)动(dòng)词(cí)时,接名词或代词作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基(jī)督徒(tú)“用手在胸前画十字(zì)”。
across与数(shù)量短语连用,置于单位名词之后,意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。
across还(hái)可表示状态,意为运睁“成十字形(xíng)交叉状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到另一头,处(chù)于跨(kuà)越的位置。
cross:直接源(yuán)自古英(yīng)语(yǔ)的(de)cros;最初源自古典(diǎn)拉丁语的crux,意为高而圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了