橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说

韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)原文是司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书(shū),一直到(dào)能(néng)够背的烂(làn)熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)的(de)。

  关(guān)于司马光好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译(yì)阅读答(dá)案,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及原文,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译启(qǐ)示,司马光好学文言文翻(fān)译及答案等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说

司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原文

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背(bèi)诵(sòng)了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获(huò)大,(所(suǒ)以)他所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗(shī)书(shū)以备(bèi)应答的(de)能力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能(néng)够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止。

  (因(yīn)为(wèi))读(dú)书(shū)时(shí)下(xià)的工夫韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说多,收获大,(所以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说(shuō):“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马(mǎ)走路的(de)时候(hòu),在半夜睡(shuì)不(bù)着(zhe)觉的时候(hòu),吟(yín)咏读过的(de)文(wén)章,想(xiǎng)想它(tā)的意(yì)思,收获就会(huì)非常(cháng)大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司(sī)马温公幼(yòu)时,患记问不(bù)若(ruò)人(rén)。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既成诵,游息矣(yǐ);

  独(dú)下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力(lì)多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑(jí)的《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)是(shì)什么(me)

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人。

  大(dà)家在(zài)一起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄(xiōng)弟都(dōu)会背(bèi)诵了(le),就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书(shū),直到能够(gòu)熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下(xià)工夫(fū)多的人往(wǎng)往收获就(jiù)大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的文(wén)章,就能够终生不(bù)忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它的含义,收获(huò)就(jiù)会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他(tā)死后(hòu)被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛(luò)阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头(tóu),取(qǔ)名(míng)“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一(yī)块圆木头上(shàng),进(jìn)人(rén)梦乡后,身子(zi)只(zhǐ)要稍微一(yī)动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将(jiāng)自(zì)己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马光在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一(yī)次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦(dàn)把他相伴(bàn)多年的(de)坐(zuò)骑(qí)——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司马(mǎ)光叮咛道(dào):“这(zhè)匹马曾犯(fàn)有肺病(bìng),要是有人买马,你要(yào)据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他(tā)迂腐(fǔ),却不(bù)能理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在(zài)一般人看来,简直是(shì)不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说

评论

5+2=