无异于饮鸠止(明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理(lǐ)念(niàn)的。关于无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠(jiū)止渴,饮鸠止渴(kě)能到(dào)达意图(tú)吗(ma),饮鸠止渴(kě)告知咱们(men),饮鸠(jiū)止渴不(bù)可取,饮鸠止渴(kě)告知(zhī)咱们(men)的(de)道(dào)理等(děng)问题,农商网(wǎng)将(jiāng)为你(nǐ)收拾以下的日子常(cháng)识(shí):
饮鸠止渴是寓言故事(shì)吗(ma)
是的(de),饮鸠止渴是(shì)寓言(yán)故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是(shì)一(yī)个寓言故(gù)事。最早出自于希(xī)腊(là)《伊索(suǒ)寓(yù)言·生(shēng)金蛋(dàn)的鸡》。
故事中(zhōng),人们(men)为了得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝(lìn)把(bǎ)鸡杀(shā)了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡彻底(dǐ)相同。这个(gè)故事(shì)的涵义是贪心眼前的优点而不(bù)管长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念。
饮(yǐn)鸠止渴会(huì)损坏鸡(jī)的(de)繁衍(yǎn),不(bù)利于可(kě)持续(xù)发展(zhǎn),因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使用(yòng)资源理念应该是物尽(jǐn)其用(yòng),是指根据不同资源的特色发挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指为了要得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而不(bù)管长远利益。
该成语为连动式结构(gòu),含贬义,在句中一(yī)般作谓(wèi)语、宾语、定(dìng)语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了 goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3.明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动(dòng)名(míng)词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了