橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全文翻译(yì)是(shì)欧(ōu)阳修(xiū)先(xiān)生(shēng)四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没(méi)有钱供他读书的。

  关(guān)于先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻译(yì)及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案以(yǐ)及先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译及注释(shì),先公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译(yì)古(gǔ)诗文网,先公四岁而(ér)孤全文翻(fān)译答案,先(xiān)公四岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译(yì)字字(zì)落实,先公(gōng)四岁而(ér)孤全(quán)文翻译,告诉我们什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(sh勿必和务必的区别,务必是什么意思呀í):

先公四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案

  《先公四岁而孤(gū)》全(quán)文翻译是欧阳修先(xiān)生四岁(s勿必和务必的区别,务必是什么意思呀uì)时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没(méi)有钱(qián)供他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他(tā)写字。

  还(hái)教给他诵读(dú)许(xǔ)多古人的篇(piān)章。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就近(jìn)到(dào)读书(shū)人家去借书来读,有时接着(zhe)进行(xíng)抄(chāo)写。

  就这(zhè)样夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只(zhǐ)是致力(lì)读书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成(chéng)人的水(shuǐ)平,那样高了(le)。

  原文:先公四岁而孤,家贫无资。

  太夫人(rén)以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章。

  使(shǐ)学为诗。

  及其稍长,而(ér)家无书读,就闾里士人家借而(ér)读之,或因而抄录。

  抄录未毕,已能诵(sòng)其书,以(yǐ)至(zhì)昼夜忘(wàng)寝(qǐn)食(shí),唯读(dú)书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文(wén)字,下笔以如成人。

  出(chū)自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼所写的两篇(piān)祭文, 总结、评论(lùn)、赞美欧(ōu)阳修(xiū)一生人品功业。

  文章(zhāng)立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为(wèi)唐宋(sòng)八(bā)大家古(gǔ)文中的名篇。

先公四岁而(ér)孤的全(quán)文翻(fān)译是什么(me)?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修(xiū)先生四岁时(shí)父亲就(jiù)去世了(le),家境贫寒,没有钱供(gōng)他读书。

  欧阳修的母亲就用芦(lú)苇秆在沙地上写画(huà),教给他写字。

  还教给他诵读许多古人的篇(piān)章,并开始学写(xiě)诗。

  到他年龄大些了(le),家里没有书可读,便就近到读书人(rén)家去借书来读,有时进(jìn)行抄写(xiě)。

  抄(chāo)写还(hái)没(méi)完成,就可以背(bèi)诵(sòng)这本书了。

  就(jiù)这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写(xiě)的诗、赋文(wén)字,下笔就有成人的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四(sì)岁而孤,太夫人以荻画地,教以书(shū)字(zì)。

  多诵古人篇(piān)章(zhāng),使学为诗(shī)。

  及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而(ér)读之(zhī),或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜(yè)忘(wàng)寝食,惟读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔已如成(chéng)人。

  出处(chù):北(běi)宋(sòng)欧(ōu)阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧(ōu)阳修

  孤:失去(qù)父亲

  荻:指(zhǐ)芦苇一类(lèi)的植物

  以:为了,来

  诵:森(sēn)闷(多诵古(gǔ)人篇章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾里(lǐ):乡(xiāng)里、邻(lín)里(lǐ)

  士人:读书人

  或(huò):有的时(shí)候

  因:趁(chèn)机


  【作者简(jiǎn)介(jiè)】

  欧(ōu)阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永叔,自号(hào)醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠(zhōng)公(gōng),吉(jí)安永丰(今属(shǔ)江西)人[自称(chēng)庐陵(líng)人],汉(hàn)族(zú),因(yīn)吉州原属庐陵郡,出(chū)生(shēng)于绵州(今四川绵(mián)阳)北(běi)宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏(sū)洵,苏轼,苏(sū)辙,曾巩合称“唐(táng)宋八大家”。

  他领导了北(běi)宋诗文革(gé)新运动,继承并发展了(le)韩愈的古文理(lǐ)论。

  其散文创作的高度成就(jiù)与其(qí)正(zhèng)确(què)的古文理论相辅相成,从而开(kāi)创(chuàng)了一代文风。

  欧阳修在变革文(wén)风的同(tóng)时,也(yě)对诗风、词风进行了革新。

  在史学(xué)方面,也有较(jiào)高成(chéng)就(jiù),他曾主修(xiū)《新唐书(shū)》,并独撰《新五(wǔ)代史》,有(yǒu)《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作背景(jǐng)】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八(bā)大(dà)家”之(zhī)一。

  虽然(rán)家里贫穷(qióng),但他克服此(cǐ)升(shēng)弯(wān)重重(zhòng)困难,勤学苦读(dú),终有所成。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们(men),只要有(yǒu)着(zhe)远大志向和吃苦精(jīng)神,就一定(dìng)会(huì)成功。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们(men)赞赏和学(xué)习。

  欧阳修的成功(gōng),除了他自身的努力之(zhī)外,还有一个促进他成长的原因(yīn)是:家(jiā)长(zhǎng)的善于(yú)教育,严格要求(qiú)。

  欧阳修四岁丧父,家(jiā)贫,其祖母以荻画(huà)地,教他(tā)写字。

  他四岁而孤(gū),随叔父在现湖北随(suí)州长大,幼年家贫无资(zī),祖母以荻画(huà)地,教以(yǐ)识字(zì)。

  欧阳修(xiū)自幼酷爱读书,常(cháng)从城南李家(jiā)借书抄(chāo)读,他天资(zī)聪颖,又(yòu)刻苦(kǔ)勤(qín)奋,往往书不(bù)待(dài)抄完,已(yǐ)能成诵。

  少年(nián)习(xí)作(zuò)诗赋文章(zhāng),文笔老练(liàn),有如成人,其叔由(yóu)此看(kàn)到了家族振兴的(de)希(xī)望,曾(céng)对欧阳修的母亲(qīn)说:“嫂无以(yǐ)家贫子(zi)幼为(wèi)念,笑歼此(cǐ)奇儿也!不(bù)唯起(qǐ)家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁(suì)时,欧阳(yáng)修(xiū)从(cóng)李家得唐(táng)《昌黎先(xiān)生文集》六卷,甚爱(ài)其文,手不(bù)释卷,这(zhè)为(wèi)日后北宋诗文革新运动播(bō)下了(le)种子(zi)。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结为至交,互(hù)相切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=