橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八千米多少公里

八千米多少公里 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自(zì)《八千米多少公里虞初(chū)新(xīn)志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)及(jí)翻译,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)注释及原文(wén)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音

  《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓(yù八千米多少公里)言故事。

  下(xià)面整理了(le)文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译

  某(mǒu)氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊(què)对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木上盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  译文:某人的花园里有一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都(dōu)已(yǐ)经快长成幼(yòu)鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停(tíng)地发出(chū)悲伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好似在(zài)对(duì)话一(yī)样(yàng),不一会儿又(yòu)扬长而去。

  可(kě)是又过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树上(shàng)盘旋了三(sān)圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来救朋(péng)友(yǒu)的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的(de)鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如(rú)下(xià):

  在(zài)某人的花(huā)园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊唤源型(xíng)马上(shàng)就要孵(fū)出(chū)小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有什(shén)么(me)事要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言(yán)文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬去(qù)。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动(dòng)物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵(qīn)犯(fàn),从而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一(yī)只鹳,也许(xǔ)是群鹊(què)的(de)友爱感(gǎn)动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为(wèi)乐(lè),尽自己所(suǒ)能(néng)帮助(zhù)他(tā)人(rén),要团结(jié)友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自己能力范裂芦围时(shí),要(yào)会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八千米多少公里

评论

5+2=