橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译是三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真的。

  关于(yú)三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意翻(fān)译以及三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓意是什(shén)么,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐(zhú)句(jù)翻(fān)译寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译(yì)及注释等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)翻译

  三人成虎的意思是(shì)三个(gè)人谎报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就信以(yǐ)为真。

  比喻说的(de)人多了,就能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市(shì)集(jí)上有老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果(guǒ)两个人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的(de),但是三个人说有老虎(hǔ),就(jiù)像真有老虎了(le)。

  如今邯郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比我们(men)到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而(ér)毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果(guǒ)然没(méi)有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对事不能以(yǐ)为多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进(jìn)行(xíng)考(kǎo)察、思考,并以(yǐ)事实为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让人(rén)犯错(cuò)误。

三人成虎(hǔ)原文

  庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而(ér)议臣者(zhě)过(guò)于(yú)三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗(chán)言先至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果(guǒ)不(bù)得(dé)见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战(zhàn)国策》是中国古代(dài)的一部历史学名著。

  它(tā)是一部国(guó)别(bié)体史书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按(àn)东周、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记载的历史,上(shàng)起(qǐ)公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历(lì)史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之(zhī)一(yī)。

三人成虎文言无可厚非是什么意思(yán)文翻译及(jí)寓意

   三人成虎(hǔ)的(de)意(yì)思(sī)是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三(sān)人(rén)成虎的文言文(wén)原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

  

三人成(chéng)虎翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果(guǒ)有一个(gè)人说(shuō)市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如(rú)果两个人(rén)说(shuō)市(shì)集(jí)上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要(yào)疑(yí)惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三(sān)个(gè)人(rén)说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们(men)到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希望您(nín)能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他的(de)话很快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回(huí)国(无可厚非是什么意思guó)后(hòu),魏(wèi)王果(guǒ)然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎(hǔ)寓意

   对人对事不能以为多数人说(shuō)的就(jiù)可(kě)以轻信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并(bìng)以(yǐ)事(shì)实为依(yī)据作出正确(què)的(de)判断(duàn)。

  这种现象在实际生活中很普遍(biàn),不(bù)加(jiā)辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让人犯错(cuò)误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策(cè)》是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的一部历(lì)史学名(míng)著。

  它是一部国(guó)别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按(àn)东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国(guó)、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中(zhōng)山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记载的(de)历史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦(qín)历史散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无可厚非是什么意思

评论

5+2=