橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自(zì)相矛盾选自哪(nǎ)本(běn)书作者(zhě)是谁(shuí),自(zì)相矛盾(dùn)选自哪本书作者是谁(shuí)时(shí)期是(shì)《自相(xiāng)矛盾》选(xuǎn)自《韩非子(zi)》一书(shū)的。推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释>

  关(guān)于(yú)自相矛盾选自哪本书作者是谁,自(zì)相矛盾选(xuǎn)自(zì)哪本书(shū)作者是谁时期以及(jí)自相矛(máo)盾选自(zì)哪本书(shū)作者是谁,自相矛(máo)盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁哪个朝代,自相矛(máo)盾选(xuǎn)自哪(nǎ)本(běn)书作者是谁(shuí)时期,自相矛盾选自哪本书(shū)作者是(shì)什么时期(qī)的什(shén)么(me)家(jiā)谁(shuí),自相矛盾(dùn)选自哪本书(shū)籍(jí)等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者是(shì)谁,自相矛(máo)盾选自哪本书作者(zhě)是(shì)谁时期

  《自相矛盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子》是法家学派的代表著作,共(gòng)二(èr)十卷(juǎn)。

  韩非(约公元前280~233年),后人称韩非子或韩子,战国时期(qī)韩国人,为韩国公子(zi),与(yǔ)李(lǐ)斯同学于荀子,喜好刑名(míng)法术之学,为(wèi)法家学(xué)派代表人物(wù)。

  原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之(zhī)曰:“吾盾之坚,物莫能(nén推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释g)陷也。

  ”又誉(yù)其矛曰(yuē):“吾(wú)矛(máo)之利,于物(wù)无不陷也。

  ”或(huò)曰:“以(yǐ)子之矛陷(xiàn)子之盾(dùn),何如?”其人弗能应也。

  众皆(jiē)笑之。

  夫不可陷之盾与无不(bù)陷之(zhī)矛,不可同(tóng)世而(ér)立。

  译文:在战国时期(qī),楚国(guó)有个卖矛和盾(dùn)的人,他先夸(kuā)耀自己的盾(dùn)很坚(jiān)硬,说:“无(wú)论用(yòng)什么东西都(dōu)无(wú)法破(pò)坏它!”然(rán)后(hòu),他(tā)又夸耀(yào)自(zì)己的矛(máo)很锐利,说:“无(wú)论什么(me)东西(xī)都能被它破(pò)坏!”,市场(chǎng)上的人质问他(tā):“如果(guǒ推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)用你(nǐ)的矛(máo)去(qù)刺你的盾,它们(men)将(jiāng)怎么样?”,那个人无法回(huí)答。

  众人嘲笑他。

  无法(fǎ)被刺(cì)穿的盾牌(pái)和能(néng)刺破所有盾的长矛,是(shì)不可(kě)能(néng)共(gòng)同存在的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=