橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里

晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六国了的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义(yì)以及苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国(g晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里uó)破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的精(jīng)辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书(shū)省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而(ér)卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十(shí)城(chéng),然(rán)后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土,义(yì)不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越急(jí)。

  奉(fèng):奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之(zhī),得(dé)其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的(de)使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的人(rén)不要被(bèi)积(jī)久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的(de)开(kāi)头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况发(fā)生(shēng)后,接(jiē)着发生(shēng)或引起另一行(xíng)动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说名词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们(men)的)武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接(jiē)一(yī)个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得(dé)邑镇,大的就获(huò)得(dé)城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂(lù)所得到(dào)的土地(dì)与战胜别(bié)国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地(dì)。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭(miè)亡(wáng)了,齐国(guó)也就(jiù)没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的(de)国土,坚持(chí)正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次(cì),打了(le)两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜(xī)赵国(guó)用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已(yǐ)的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国(guó)土,齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来(lái)封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多方(fāng)面的(de),其(qí)根本原因是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济(jì)得到较(jiào)快的发展,军(jūn)事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的(de)必然(rán)性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价了(le)历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇(piān)即(jí)提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对(duì)比(bǐ)增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅的(de)特(tè)点之外(wài),还(hái)有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流(liú)溢(yì)着作者的(de)情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)以及(jí)苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论(lùn)苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并(bìng)论证(zhèng)了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为(wèi)大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大(dà)家!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权(quán)书、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之(zhī)谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力(lì)西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别人(rén)省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

<晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里p>     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可(kě)能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句的(de)句首,或一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行(xíng)动或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情(qíng)况,有的跟前(qián)一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词(cí)的(de)使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完(wán)好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于(yú)用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的(de)国家失掉(diào)了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战(zhàn)胜别(bié)国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人(rén),就(jiù)像扔掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(w晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里èi)齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连(lián)打退秦国的(de)进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可以说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才(cái),齐心合(hé)力(lì)地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月(yuè)割地(dì),以(yǐ)至于(yú)走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有可(kě)以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各(gè)国(guó)之间不(bù)断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其(qí)根(gēn)本原(yuán)因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先(xiān)进的生(shēng)产关系(xì),经(jīng)济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一(yī)的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现(xiàn)实结(jié)合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文(wén)的(de)主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构(gòu)完美(měi)地体现了(le)论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六(liù)国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面加以论(lùn)证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国不至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以论证;从而得(dé)出“为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫(jié)”的(de)论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论说文(wén)用词准确(què)、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动(dòng)形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述(shù),引(yǐn)古人(rén)之言来(lái)形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式(shì)的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里

评论

5+2=