橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关于杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译以及杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七上(shàng)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文拼音版等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文翻嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

  《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,来看(kàn)一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言(yán)文(wén)原文

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日(rì)在(zài)天中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎(hū)”

  其人曰:“天果积气,日(rì)月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍(shě)然大(dà)喜。

杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译(yì)

  古(gǔ)代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食(shí)不(bù)下咽,寝不安(ān)席(xí)。

  另外(wài)又有个(gè)人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁(chóu),就(jiù)去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空气的。

  你(nǐ)一举一动(dòng),一呼(hū)一吸,整天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来(lái)吗(ma)?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下(xià)来,也(yě)不会(huì)伤害(hài)什(shén)么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了(le)四(sì)处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎么(me)还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;

  开导他的(de)人也放(fàng)了心,很(hěn)高(gāo)兴(xīng)。

杞人(rén)忧天(tiān)的故(gù)事

  公元前(qián)611年(nián),楚(chǔ)国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各国的军队(duì)会(huì)聚(jù)到(dào)选(今枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚国(guó)危(wēi)在旦(dàn)夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为(wèi)三(sān)国所灭,楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊人(rén)”的(de)壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人。

  当时太(tài)平(píng)公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣(chén)都(dōu)投靠她,只有(yǒu)象先(xiān)洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天(tiān)二年,太(tài)平公主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等被(bèi)诛。

  受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解(jiě),救了许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不(bù)知道。

  先(xiān)天三年嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址lor: #ff0000; line-height: 24px;'>嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采(cǎi)取些杖罚(fá)来树(shù)立威(wēi)名。

  要不(bù)然,恐怕没人会听(tīng)我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史(shǐ)。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。

  录事(shì)对象先说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道他(tā)们不明白(bái)我的话如果要(yào)用刑,我看(kàn)应该先从(cóng)你开(kāi)始。

  ”录事惭愧(kuì)地退(tuì)了下去。

  象先常常(cháng)说(shuō):“天下本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开(kāi)始就能清醒(xǐng)这一点,事情就(jiù)简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注(zhù)释

  杞(qǐ)人忧(yōu)天的翻译及原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人(rén)担心天地会崩(bēng)塌,自己没(méi)有可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。

  又有个人为(wèi)这(zhè)个(gè)杞国人的担(dān)心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天果(guǒ)真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会掉(diào)下来(lái)吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空(kōng)气中发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积(jī)的(de)土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块的。

  你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上进行(xíng),为什么还担(dān)心地会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放(fàng)下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中(zhōng)。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。

  这则寓(yù)言(yán)通过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的(de)故(gù)事,嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫(háo)无必要(yào)的担心和(hé)无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无(wú)根(gēn)据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文(wén)气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气呵(hē)成(chéng)。

  这(zhè)则寓言(yán)见(jiàn)于(yú)《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文(wén)章中形象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观(guān),又从(cóng)其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人生观(guān)而(ér)采用了这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=