橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者(zhě)要吸(xī)取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是(shì)的我为大家精(jīng)心整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能(néng)够帮助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请(qǐng)持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年四月二(èr)十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂(mào)才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书(shū),为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日割十城(chéng),然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能(néng)守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓(wèi)智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì),都(dōu)是形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理(lǐ)本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国(guó)家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下(xià)咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势(shì)胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可(kě)能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分(fēn)句的句首,或一段的(de)开头(tóu),表示某(mǒu)一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分(fēn)句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不(一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易(yì)量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是(shì)灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于(yú)战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对(duì)那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国(guó)的(de)欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法(fǎ)幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对(duì)付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的(de)时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利(lì)形势(shì),却(què)被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱(ruò),却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本(běn)原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史发展(zhǎn)走(zǒu)向统(tǒng)一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是进行史学(xué)的(de)分析,也(yě)不(bù)是(shì)就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个问题(tí),持(chí)之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价了历史事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实结合的(de)角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国(guó)破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实(shí)为(wèi)据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中(zhōng)运(yùn)用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣”的描述(shù),引古(gǔ)人(rén)之(zhī)言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文(wén)章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如(rú)对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服(fú)人(rén),而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的(de)运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义(yì)以及(jí)苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义,六国(guó)论(lùn)苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二(èr)十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇(piān),士大(dà)夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈(chén)州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力(lì)西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国(一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的(de)使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵(zhào)国(guó)改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng):日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人(rén)不(bù)要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表示可能或(huò)能(néng)够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引(yǐn)起另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今(jīn)义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面(miàn) 形容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他们的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国一个(gè)接(jiē)一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了(le)强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所得(dé)到的(de)土地与战胜别(bié)国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地(dì)。

  子(zi)孙对那(nà)些土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦(qín)国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯(hóu)的(de)土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对(duì)付(fù)秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而(ér)没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活(huó)着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付(fù)秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却(què)被(bèi)秦(qín)国(guó)积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还(hái)有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国时(shí)代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国之间不(bù)断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国(guó)逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一(yī)的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借(jiè)史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度(dù),抓住一个问题,持(chí)之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是(shì)看它是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈(liè)的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的(de)政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其(qí)结(jié)构(gòu)完美地(dì)体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论说文(wén)的(de)典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿(wù)“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的(de)论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来(lái)形象(xiàng)地(dì)说明(míng)道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用(yòng),使文(wén)章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

评论

5+2=