橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夷洲今是何地,夷洲是哪里

夷洲今是何地,夷洲是哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹夷洲今是何地,夷洲是哪里州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿(ér)子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到(dào)他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求(qiú)的数目(mù)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他(tā)回来(lái),盗(dào)贼夷洲今是何地,夷洲是哪里(zéi)很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优(yōu)秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继(jì)考中了进士(shì),后来,他们于家(jiā)是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入(rù)他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于(yú)令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷(tōu)大(dà)为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下(xià)钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里

评论

5+2=