橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束

女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之(zhī)意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足了,其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他(tā)的(de)前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了(le),好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女生拉黑就是极度讨厌吗,拉黑多久不联系就是彻底结束

评论

5+2=