王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音(yīn),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)
“王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思(sī)是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕(xié)行!译(yì)文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神(shén)。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际,以大局为重(zhòng),与(yǔ)周王室保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱国主(zhǔ)义(yì)精神。
王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗 与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译文
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):
这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。
按(àn)其内容,当是一(yī)首战歌。
全诗(shī)表现了秦国(guó)军(j正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗ūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神(shén)的(de)反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓(gǔ)舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公(gōng)元前(qián)506年(nián)),吴国军队(duì)攻(gōng)陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复(fù)沓的(de)形式颤(chàn)梁。
每(měi)一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的、机械的(de)重复,而是不断(duàn)递(dì)进,有(yǒu)所发展的。
如首章结(jié)句“与子(zi)同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他(tā)们有共(gòng)同的(de)敌人。
二(èr)章结句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的意(yì)思,这才是行动的(de)开(kāi)始。
三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了