橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言(yán)故事的(de)。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻(fān)译注释(shì)及(jí)原文等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言(yán)故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了(le)文言(yán)文(wén)翻译及注释。

《二鹊(què)救友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译(yì)文:某(mǒu)人(rén)的花(huā)园里(lǐ)有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好似(shì)在对话(huà)一样,不一会儿(ér)又扬(yáng)长而去。

  可(kě)是又(yòu)过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在(zài)它后面(miàn)。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)了三(sān)圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了(le)下(xià)来(lái),叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译是(shì)什(shén)么?

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就要孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在(zài)树(shù)上。

  忽(hū)然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好似在(zài)对话一(yī)样,然后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文及(jí)赏析(xī)

  原(yuá日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国n)文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状(zhuàng),俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让(ràng)人感动,本文(wén)中(zhōng)喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴(bàn)的(de)孩(hái)子遭(zāo)到赤(chì)蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动(dòng)物(wù)都如此,我们人(rén)类岂(qǐ)能无(wú)情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超(chāo)出自己能力范裂(liè)芦围时(shí),要会(h日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国uì)动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于(yú)借助外部力量加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=