橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译及原文是司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能(néng)力不如(rú)别人,所(suǒ)以大(dà)家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一(yī)直到能够背的(de)烂熟(shú)于(yú)心为止的。

  关于司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文以及司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光好学文言文翻译阅读答案,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示(shì),司(sī)马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及答案等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译及原文

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自(zì)己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书(shū),一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书(shū)以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的(de)书,就能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背诵(sòng),当你(nǐ)在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候(hòu),吟咏(yǒ行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思ng)读过行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思(guò)的文章(zhāng),想想它的意(yì)思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司(sī)马(mǎ)温(wēn)公幼时,患(huàn)记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独下(xià)帷绝编(biān),迨能(néng)倍诵乃止。

  用(yòng)力多者收功远(yuǎn),其所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时(shí),咏其(qí)文(wén),思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学(xué)》文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释是什么(me)

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别(bié)人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时(shí)候,别的(de)兄弟都行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息。

  司(sī)马光却独自(zì)留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫(fū)多(duō)的人往往收获就(jiù)大,司(sī)马光所精读和背诵过(guò)的(de)文章,就(jiù)能够终生不忘。

  司(sī)马光曾经说(shuō):“读书不能不(bù)背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不(bù)着(zhe)觉的(de)时(shí)候,吟诵学过(guò)的文章,思考它的含义,收(shōu)获就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学(xué)》注释

  司马温公:即司马光(guāng),他(tā)死后(hòu)被追(zhuī)赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他(tā)用圆木做了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕(tì)自己(jǐ)不要贪睡(shuì)。

  头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后,身子只要(yào)稍微一动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将(jiāng)自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后(hòu)的(de)司马(mǎ)光立即起床,继续握(wò)笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在(zài)年老(lǎo)的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾(céng)犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你要(yào)据(jù)实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私下笑他迂腐,却不能(néng)理解他对(duì)人诚实(shí)的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在(zài)一般(bān)人看来,简直是不可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

评论

5+2=