秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语(yǔ)后置(zhì)句的(de)。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)判(pàn)断(duàn)以及(jí)秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式判(pàn)断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编(bi大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了ān)将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式判(pàn)断
倒装句中的(de)状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用(yòng)①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白(bái)天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形(xíng)容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(xīn)(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩(chī),抱(bào)布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚(hò大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了u)农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常(cháng)语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译(yì)文:并非(fēi)我要(yào)拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁(jià),是因为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎(láng)君不(bù)要生气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓(máng)》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率(lǜ)真(zhēn)地(dì)述说(shuō)了其情变经历和深切(qiè)体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人(rén)留下了(le)当时风俗(sú)民情(qíng)的宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒(shū)情(qíng)为主,所叙的(de)故事也还不够完整细(xì)致(zhì),但它已将女主人(rén)公(gōng)的遭遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映(yìng)出来,抒情(qíng)叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式(shì)的议论大岁(suì)。
就这(zhè)些方面说,这首(shǒu)诗已初(chū)步具备中国式的叙事诗的某(mǒu)些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了