橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

总监和经理哪个大

总监和经理哪个大 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己总监和经理哪个大(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不(bù)说(shuō)得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住(zhù)在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(总监和经理哪个大fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志(zhì)向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī总监和经理哪个大)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事(shì)使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到(dào)他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 总监和经理哪个大

评论

5+2=