咬定(dìng)青山不放松这个诗的(de)完整篇,咬(yǎo)定青山(shān)不放松的诗意是(shì)什(shén)么是(shì)《竹(zhú)石》是清代画家(jiā)郑燮创(chuàng)作(zuò)的一首七言绝句的(de)。
关于(yú)咬定青山不放松这个诗的完整(zhěng)篇,咬定青山不(bù)放(fàng)松的诗意是什么以及咬定(dìng)青山不放松(sōng)这个诗(shī)的完整篇,咬定青山不(bù)放(fàng)松是(shì)哪一首古(gǔ)诗,咬定青山不放松的诗意是什么,咬(yǎo)定青(qīng)山不放(fàng)松(sōng)是哪(nǎ)首诗(shī)?,咬定青山不放(fàng)松的诗名是什么(me)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
咬定青山不放松这个诗(shī)的完整篇,咬定青山不放松的诗意是(shì)什么(me)
《竹石》是清代画家郑燮创(chuàng)作的一首七言(yán)绝句。这(zhè)首诗是一(yī)首咏(yǒng)竹诗。
诗人所赞颂的并(bìng)非竹(zhú)的柔美,而是竹的刚(gāng)毅。
前两句赞(zàn)美立根于破岩中的劲(jìn)竹(zhú)的内在精神。
全诗语言质(zhì)朴,寓意深刻。
竹石
作者:郑燮
咬(yǎo)定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还(hái)坚劲,任尔东西(xī)南北(běi)风。
“咬定”,咬紧。
“任”,任凭,无(wú)论,不管。
“尔”你。
译(yì)文
紧紧地咬定青山一(yī)点(diǎn)也不放(fàng)松,它的原根深深地扎根石缝中。
经(jīng)历无数的磨难与打击身骨(gǔ)仍然坚韧挺拔坚劲,无论你刮的(de)是东西风还是(shì)南北风(都经受得(dé)住)。
竹(zhú)石感悟
杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译写咏竹诗美(měi),而且(qiě)画出的竹(zhú)子也(yě)栩栩(xǔ)如生(shēng),用(yòng)他(tā)的话说是“画竹子以(yǐ)慰天(tiān)下劳人”。
所以这首诗表面上写竹(zhú),其实(shí)是写人,写作(zuò)者(zhě)自己那种正直倔(jué)强(qiáng)的性格(gé),决不向任何邪恶(è)势(shì)力低头的高傲风骨(gǔ)。
同时,这首诗也能(néng)给我们以生(shēng)命的感动,曲折恶劣(liè)的环境中(zhōng),战胜困难,面对现实,像岩(yán)竹一样刚(gāng)强勇敢,体现了爱国者的(de)情(qíng)怀。
咬定青山(shān)不放松这(zhè)首诗的意思是什么
这首诗的(de)意思是:紧紧抓住青携档咐山(shān)不放松,根扎在石(shí)缝中。
经过千万种磨难还(hái)依然坚定(dìng),任凭你刮的是什么风。
这首诗是(shì)清(qīng)代画家郑(zhèng)燮创作的一(yī)首七言(yán)绝(jué)句。
名为《竹石(shí)》。
原文:
《竹石(shí)》
清·郑燮
咬定青山(shān)不放松(sōng),立根原杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译在破岩(yán)中。
千磨万(wàn)击还坚(jiān)劲,任尔(ěr)东西南北风。
译文:
紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝(fèng)中(zhōng)。
千(qiān)磨万击身骨仍辩纯坚劲(jìn),任凭你(nǐ)刮东西南北风(fēng)。
注释:
1.咬定:咬紧
2.立根:扎(zhā)根。
破(pò)岩:裂开的山岩,即(jí)岩石的缝隙(xì)。
3.千磨万击:指无数(shù)的磨难和打击。
坚(jiān)韧:坚强有力。
4.任:任(rèn)凭,无论,不管。
尔(ěr):你
扩(kuò)展资料:
这首(shǒu)诗是一首(shǒu)题画诗,题(tí)于作者郑板(bǎn)桥自(zì)己(jǐ)的《竹石图》上。
这首诗在赞美岩(yán)竹的坚韧顽强中(zhōng),隐(yǐn)寓了(le)作(zuò)者藐(miǎo)视俗见(jiàn)的刚劲风骨。
这是一(yī)首借物喻人、托物(wù)言志的(de)诗,也是(shì)一首咏蠢困物诗。
这首诗着力表(biǎo)现(xiàn)了竹子那(nà)顽强而又执着的品(pǐn)质,托岩(yán)竹的(de)坚韧顽强,言自己刚正(zhèng)不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。
全诗(shī)语言简易(yì)明快,执著有力。
参(cān)考资料(liào):百(bǎi)度百科_竹石
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了